"孩子們,"過(guò)了一會(huì)兒媽媽說(shuō),"我來(lái)準(zhǔn)備晚餐吧。"那天晚上,我不發(fā)一語(yǔ)地睡在查理的身旁。對(duì)查理的憤怒和厭惡,讓我再也不想跟他說(shuō)話(huà),還有茉莉,我也生她的氣。查理首先打破沉默:"好吧,小托,我應(yīng)該早點(diǎn)告訴你的。茉莉說(shuō)我們應(yīng)該跟你說(shuō),但是我不想,我也不能,如此而已。""為什么不能?"我反問(wèn)。有好幾秒鐘的時(shí)問(wèn),他保持沉默。
"因?yàn)槲抑?,而她也知道。這就是她也沒(méi)辦法自己告訴你的原因。"查理說(shuō)道。
"知道什么?""剛開(kāi)始只有寫(xiě)信的時(shí)候,一切都還好。但是后來(lái)我們開(kāi)始見(jiàn)面以后就……說(shuō)真的,小托,我們并不是不想讓你知道。但是我們也不想讓你受傷。你愛(ài)她,對(duì)吧?"我沒(méi)有回答,沒(méi)有必要。"我也是啊,小托。所以,你應(yīng)該了解我想見(jiàn)她的決心。不管那個(gè)老家伙怎么說(shuō),我還是會(huì)想辦法見(jiàn)到她。"他轉(zhuǎn)頭對(duì)我說(shuō),"還是朋友?""還是朋友。"我囁嚅地說(shuō),但言不由衷。
從那之后,我再也沒(méi)跟查理談起過(guò)茉莉。我沒(méi)問(wèn),是因?yàn)槲腋静幌胫馈?/p>
我甚至不愿去想她,但總是不成功。我心里想的全是她。
不知道為什么,這件事過(guò)后不久,貝塔就常走失。它以前總是緊跟著大個(gè)兒?jiǎn)獭V灰吹酱髠€(gè)兒?jiǎn)?,你就可以找到貝塔。每次貝塔走丟,大個(gè)兒?jiǎn)叹蜁?huì)急得像熱鍋上的螞蟻。不過(guò),最后它終究會(huì)回來(lái),有時(shí)是它自動(dòng)歸隊(duì),有時(shí)是媽媽或喬在某處找到它,當(dāng)時(shí)它全身多半已濕成一片,并且布滿(mǎn)泥巴。我們其實(shí)比較擔(dān)心的是它會(huì)去追逐牛只或羊群,這么一來(lái),牧場(chǎng)主人或飼主就會(huì)以為,那是野狗逾越私人土地或騷擾私人牲畜,而開(kāi)槍射殺它。還好,貝塔似乎還沒(méi)去追趕羊群,畢竟它還沒(méi)跑太遠(yuǎn),或離開(kāi)太久。
我們的確想了很多使貝塔不再走失的方法。媽媽曾經(jīng)把它關(guān)在工具房里,但是大個(gè)兒?jiǎn)滩荒苋淌芩目尢?hào),又把它放了出來(lái)。媽媽也試過(guò)用繩子綁住它,但貝塔隨即齒咬繩子,不斷發(fā)出哀嚎,最后總是大個(gè)兒?jiǎn)檀缺拇蟀l(fā),跑去把繩子解開(kāi)了。