一天下午,貝塔又走失了。這次它沒有自動(dòng)回家,而我們?cè)趺匆舱也坏剿?/p>
當(dāng)時(shí)查理不在,所以我們兵分兩路,媽媽和大個(gè)兒喬一組往河邊走,而我則在森林里吹口哨,呼喊貝塔的名字,看看能不能找到它。福氏森林里看得到鹿、獾和狐貍,有可能是貝塔會(huì)來玩的地方。我找了大概一小時(shí)的時(shí)間,但仍不見貝塔的蹤影。當(dāng)我正想放棄搜尋,打道回府時(shí)--我當(dāng)時(shí)想也許貝塔已經(jīng)自己回家了--從山谷里傳來一聲槍響。槍聲來自樹林里較高的地方。我順著步道往上跑,一邊躲開低垂的樹枝,一邊跳過獾的洞穴,并開始隱隱擔(dān)心著自己預(yù)見的某個(gè)結(jié)果。
當(dāng)我爬到上頭,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,我可以看到爸爸那座工具房的煙囪以及一旁的空地。
貝塔就躺在小屋外頭,它的舌頭外吊,身旁的雜草血跡斑斑。上校站在那里低頭看著它,手中握著一把獵槍。小木屋的門瞬時(shí)打開,查理和茉莉帶著恐懼與不可置信的表情呆站在那里,然后茉莉跑去跪倒在貝塔身邊。
"為什么?"她望著上校大喊,"為什么?"