正文

相助 第十三章(4)

相助 作者:(美)凱瑟琳·斯多克特


我搜檢了索引卡和書架,卻沒找到半本有關(guān)幫傭的書。在非小說區(qū),我找到一本弗雷德里克·道格拉斯的《美國奴隸》,我欣喜地將它抽出,想給艾碧蓮送去,可打開一看,發(fā)現(xiàn)內(nèi)頁已經(jīng)被撕去,還被人用紫色的彩筆寫上“黑鬼的書”,更讓我倒胃的是這筆跡形同小學(xué)三年級學(xué)生的字。我環(huán)視了四周,偷偷把書塞進(jìn)包里,我不想把它再放回書架。

在密西西比州歷史區(qū)里,我查找一切和種族沾邊的資料,結(jié)果只找到南北戰(zhàn)爭的書、地圖,和老舊的電話本。我踮著腳想看看書架頂層都有什么書,這時(shí)我看到在密西西比流域洪水測繪上平躺著一本小冊子,一個中等個頭的人根本無法看到,我把它抽下,拿在手上細(xì)看。這本冊子很薄,印在半透的薄紙上,用訂書釘裝訂,書角卷了邊,封面上印著“南方吉姆克勞法令匯編”,我翻開窸窸窣窣的書頁。

這本冊子只是按南部各州州名為序,列出各州黑人允許做的和不允許做的事,我略讀了一頁,納悶這本冊子怎么會出現(xiàn)在這里。上面羅列的法令既不帶恐嚇之詞也無熱絡(luò)之意,只是平述客觀事實(shí)。

若病人為男性黑人,不得指定白人婦女對其進(jìn)行看護(hù)。

白人不得與白人以外的人種結(jié)婚,違反此法令的婚姻被視為無效。

黑人理發(fā)師不得為白人婦女或兒童理發(fā)。

有關(guān)人員不得將黑人埋葬在用以埋葬白人的土地上。

黑人學(xué)校和白人學(xué)校之間不得轉(zhuǎn)借書本,但允許同種族內(nèi)轉(zhuǎn)借。

全冊共25頁,我翻看了4頁,驚詫于竟有如此名目繁多的種族隔離法令。黑人和白人不得共享噴水池,電影院,公共廁所,運(yùn)動場,電話廳,馬戲表演。黑人不得和我們使用同一家診所,不得在同一個窗口購買郵票。我想起康斯坦丁,我父母帶著她和我們一起去孟菲斯,高速公路擠得水泄不通,可我們?nèi)缘猛伴_,因?yàn)橹型镜穆灭^不允許她入住。一車的人都心知肚明,卻從不挑明。我們生長于斯,我們知道這些戒規(guī),可對此又諱莫如深,這是我第一次見到它們白紙黑字地印在書上。

食物柜臺,嘉年華會,臺球桌,醫(yī)院。我又把第47條讀了一遍,這實(shí)在令人啼笑皆非。

有關(guān)部門應(yīng)為有色人種的盲人另立一處建筑,以確保隔離政策得以全面貫徹。

我讀了幾分鐘后便停了下來,打算把書放回去,我告訴自己我不會去寫有關(guān)南方法律的書,這無異于浪費(fèi)時(shí)間,可腦子里突然一個念頭破殼而出,我意識到這些政府法令和西麗的衛(wèi)生間舉措并無本質(zhì)差異,除了前者再須花上十分鐘的州府簽字生效。

在末頁上,印有密西西比法律圖書館館藏,看來這本冊子是還錯了地方。我把剛靈光閃現(xiàn)的念頭草草寫在張小紙片上掖進(jìn)書頁:“吉姆克勞法令何異于西麗之衛(wèi)生間舉措?”我把冊子塞進(jìn)包內(nèi),房間另一頭的蘇西在桌后打了個噴嚏。

我往門口走,去趕30分鐘后的聯(lián)盟會會議。蘇西正捧著電話竊竊私語,我沖她極為友善地一笑,偷來的冊子在包里脈動起伏。

“小雯,”蘇西在桌后悄聲喊我,眼睛睜得滾圓,“我聽說你在和斯圖爾特·惠特沃思交往?”她刻意地加重了你,像是有些不甘。我裝作沒聽見,出門走進(jìn)燦爛的午后陽光。我在這之前從沒偷過東西,讓我略感欣慰的是恰巧蘇西當(dāng)班。

我的朋友和我對于理想場所的定義不盡相同。伊麗莎白的是俯身于縫紉機(jī)后,致力于把她的生活縫制得光鮮體面。我的是守在打字機(jī)旁,把我平時(shí)沒膽量大聲說出來的異端邪說打在紙上。而西麗的是立于講壇之后,教育65位婦女,一人三罐食物尚不足以填飽非洲饑苦兒童?,旣悺塘謩t認(rèn)為三罐已綽綽有余。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號