我們不會允許自己因為驢唇不對馬嘴的表達而丟掉戀人,我們更無法容忍自己因為驢唇不對馬嘴的表達而丟掉飯碗。
在當(dāng)今這個時代,飯碗沒了基本上等同于戀人也快沒了。
形式足夠震撼,內(nèi)容純屬扯淡
2002年,當(dāng)我還是個傻乎乎的小屁孩兒的時候,與同事去拜訪無錫某軟件公司客戶。坐在主管市場的副總裁、市場部總監(jiān)以及公關(guān)專員的對面,我滔滔不絕地講述著如果他們成為我的客戶,將會得到什么。
會談時間只有一個小時,同事后來告訴我,從打完招呼的那一刻算起,我長達102頁的PPT伴隨著口若懸河的講述,占用了至少50分鐘。其間客戶幾度試圖說點兒什么,都被我無情地打斷。
而最后,他們?nèi)粚Υ颂岚傅脑u價時間加在一起沒超過10分鐘。
在這10分鐘里,他們主要表達了幾個意思。
第一,貴公司是個年輕的公司,你是個聰明的孩子;第二,你們的提案充滿了激情,我完全被你們眼花繚亂的PPT震住了,所以相信你們的團隊在執(zhí)行上同樣充滿激情;第三,年輕人,好好干,你們很有前途;最后,我們需要根據(jù)你們的提案再商量一下,看看是否符合我們今年的市場策略,我們會盡快聯(lián)絡(luò)你們的……
需要強調(diào)的是,如果你在工作中聽到客戶以類似方式對你們的洽談進行總結(jié),你就應(yīng)該明白,自己被pass了,被fire了,被cancel了,總之,你out了。
所以直到現(xiàn)在,我特怕聽見人家跟我說:你真棒,好好干,你一定行!
因為翻譯過來就是:你充滿激情,但你的表達在我聽來,純屬扯淡。咱到此為止。
也可以這么翻譯:小伙兒,你不錯。但你說的,真的不是我要的,所以你想要的,在我這兒是"這個真沒有"。
2002年的激情的我,就是本節(jié)開頭我提到的介于SA和SC之間的那個我。
我的激情確實震撼了客戶,但震撼分兩種:
一種是震出了客戶的共鳴,震出了客戶的高潮,震到客戶驚訝于為何自己的需求被了解得如此透徹。
另一種就是當(dāng)年的我,震出了客戶的無語,震出了客戶的無奈,也震走了客戶的欲望。用現(xiàn)在流行的話說:客戶被我"雷"到了。
追女孩的時候,我們都會出于本能做足功課,得到為先。
追客戶的時候,我們的第一本能卻并不是得到為先,而是炫耀為先(這或許是年輕時的荷爾蒙分泌決定的)--炫耀我的語言表達能力、炫耀我的激情、炫耀我的小聰明,希望以此震撼客戶,進而讓他們將單子放心地交給我。殊不知對于那些老江湖,你越炫耀越讓人看透你的不靠譜。
每個人都會犯這樣的錯誤,我自己曾經(jīng)犯過,我現(xiàn)在的員工,或者找到我聊人生聊理想的大學(xué)生們,同樣犯過。我們能做的,就是克制自己,改變自己。