那個(gè)聲音執(zhí)著地繼續(xù)著:“我們的貿(mào)易體系遭到抨擊,人們像蜜罐子上的螞蟻忙忙碌碌地四處奔波,沒人注意研究一些大問題——一些基本原理。哦,你們可能會(huì)笑我,但是沒有那些基本法則,這個(gè)文明社會(huì)就會(huì)迷失方向,隨波逐流。”他拍著椅子扶手?!拔覍3腾s來(lái),想與我的經(jīng)濟(jì)學(xué)界同仁們交流一番?!?/p>
“真見鬼!”我咕噥了一聲。
“你剛才說什么?”他的眼睛瞇了起來(lái)。
“經(jīng)濟(jì)學(xué)家們把亞當(dāng)?斯密當(dāng)做他們的偶像,”我說,“如果我們是天主教牧師的話,斯密就是我們的守護(hù)圣徒?!?/p>
他搖了搖頭。“經(jīng)濟(jì)學(xué)家們或許嘴上說崇拜我,其實(shí)是言不由衷。他們崇拜我也是徒勞,事實(shí)上,他們是把自己的觀點(diǎn)當(dāng)成我的學(xué)說來(lái)教授的?!?/p>
朱莉婭低下了頭,“那就是馬可福音了,對(duì)嗎?”
“經(jīng)濟(jì)學(xué)家們點(diǎn)燃了自由市場(chǎng)的熊熊大火,讓自由市場(chǎng)這只看不見的手發(fā)揮作用。”我說道,“不過,恐怕你并不知道在亞洲、非洲和其他地方發(fā)生的事。在俄國(guó),他們正在把各地的企業(yè)私有化?!?/p>
“你是只知其一,不知其二?!彼従彽仄鹕?,踱著步,從我面前走到窗口。他轉(zhuǎn)過身,雙手叉腰,“有了燈芯,有了蠟,但沒有氧氣,蠟燭還是不能燃燒?!?/p>
“什么意思?”
“我喜歡自由市場(chǎng)的運(yùn)作,別誤解,我回來(lái)的原因的確一言難盡——你想想,得通過控制哈羅德的思想!——因?yàn)槟銈兒雎粤耸袌?chǎng)在社會(huì)中運(yùn)作的本質(zhì)。在社會(huì)中,你明白嗎?”
在我正想問問他社會(huì)學(xué)到底和現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)學(xué)有何關(guān)系時(shí),朱莉婭向“斯密”走了過去,試探地在長(zhǎng)沙發(fā)邊上坐了下來(lái)。
“你知道,有一件……有一件事情好像不大對(duì)勁?!彼f,“你是英格蘭口音,而不是蘇格蘭口音。”
我揚(yáng)了揚(yáng)眉毛,附和了一聲。
那人冷冷地回視了一眼。
朱莉婭繼續(xù)說:“美國(guó)人很難覺察到口音的問題,但我是英國(guó)人,你知道的,而且里奇告訴過我,真正的亞當(dāng)?斯密是蘇格蘭人。”
朱莉婭看看我,又看了看哈羅德。
他的嘴不停地動(dòng)著,好像是在嚼一團(tuán)煙草。最后,他用蘇格蘭口音說:“如果你們喜歡,我可以模仿地地道道的蘇格蘭土音。那樣會(huì)使你們心里舒服些嗎?你們想聽蘇格蘭高地音嗎?我要不要穿上蘇格蘭短裙,吹著蘇格蘭風(fēng)笛,再跳個(gè)蘇格蘭快步舞?這樣你們就相信了吧。”
朱莉婭和我一時(shí)無(wú)語(yǔ)。