正文

事實之前(9)

事實之前 作者:(英)安東尼·伯克萊


 

04

約翰尼深表同情,同時明顯很興奮地指出僅僅大約六個月之前,按照他自己的建議,麗娜所有的珠寶首飾都買了全險,因此她沒有遭受任何經(jīng)濟上的損失。他會幫她向保險公司提出索賠,而到期就可以拿到錢。

約翰尼非常急切地要麗娜將那筆錢借給他來開展某項計劃,他向麗娜保證那個計劃會給他們帶來豐厚的利潤,但是他對其中關(guān)于計劃細(xì)節(jié)的表述卻很模糊。然而,麗娜在如何花她自己的錢方面非常固執(zhí),她不相信那些虛無縹緲的計劃,而是又買了一枚更時髦的戒指。

不過對于她的舊戒指是如何不見的,她仍然耿耿于懷,由于歸根結(jié)底如果戒指是被人偷了,那么除了客廳女侍艾拉以外沒人有可能偷到它,因此為了安全起見,麗娜將艾拉開除了。她更樂意這樣做,因為她注意到近來這個女孩對她有些無禮,似乎對麗娜非常溫和而又面帶微笑的責(zé)備感到厭惡,可麗娜一直都是那樣對待她的女仆的。

“我不明白她到底怎么了?!彼麄冊敿?xì)商量那件事的時候,麗娜向約翰尼抱怨道,“她過去品性一向很好,我真的覺得她很可愛,一定是村里的某個男人讓她的思想轉(zhuǎn)變了。不管她有沒有拿我的戒指,也是時候讓她走了?!?/p>

而約翰尼也同意艾拉是時候離開了。

于是艾拉走了,很快她就和那枚令她背上罪名的戒指一道被完全遺忘了。

05

1

在麗娜的婚姻生活中,令她后來一直記憶猶新的一件事便是史威特先生的第一次拜訪。

“史威特先生——”新的客廳女仆愛賽爾通報了一聲之后便離開了。

史威特先生很高大,有著一只大號的鷹勾鼻,頭上長著一圈圈濃密的小鬈發(fā)。

“哈啰!”史威特先生大聲地說道,“喂,哈啰,那什么來著?”史威特先生似乎覺得他已經(jīng)說明了自己的來意。

“哈啰!”麗娜招呼著,盡量不讓自己笑出來,她覺得這位訪客一定是剛從P.G. 沃德豪斯的小說中抽離出來。

“那么您就是約翰尼老兄的妻子?”史威特先生握著麗娜的手脫口而出道。

“是的,我就是?!?/p>

“可憐的老鳥,那個?”史威特先生驚訝地說道,接著非常興奮地大笑了幾聲,“不是那個意思。像往常一樣別把我的話放在心上,那個?我的意思是——那么,老伙計最近怎么樣?”

麗娜搖搖鈴要女仆上茶,費了一番周折才讓客人自己坐了下來。她回答說約翰尼的身體很好,雖然他現(xiàn)在不在家,但是預(yù)計他下午茶的時候會回來。

“還混在那個地產(chǎn)管理處里,是嗎?還是和以前一樣那么令人討厭,我想。那個?”

“是的,他還在那里工作。您住在這附近嗎,史威特先生?”麗娜禮貌地問道。

由于某種原因,史威特先生似乎認(rèn)為這是一個很可笑的笑話。他開懷大笑起來:“我的上帝,不,那個?我的意思是……這附近?我的天哪,不。我住在約克郡。噢,我明白你的意思了。不,我是在讀書的時候認(rèn)識約翰尼的,一起讀書的知心朋友,就是那種損友。自從我們分開后,只見過一兩次。去年在紐伯里偶然碰到過他,他掉了一個小包,還有一千美元在里面,我預(yù)計?”

“約翰尼?”麗娜說道,“不,我以為他現(xiàn)在不賭馬了?!彼∠肼?lián)翩,這太奇怪了,她竟然沒聽約翰尼說過他去過紐伯里。

“那個?噢,伙計。事實上?老天爺,可憐的老伙計。一定是變了不少了,那個?我想應(yīng)該是因為結(jié)了婚的緣故,嗯?上次我看見他的時候他告訴我他結(jié)婚了?!叮镉?,’我說道,‘不應(yīng)該把原因歸結(jié)到那上面,老伙計,不是嗎?’‘別擔(dān)心,’他說道,‘有一天她會值那一包東西的?!?,’我說,‘這可不一樣?!∫苍S我不應(yīng)該說那些。那個?就當(dāng)我什么都沒說過,好嗎?”

“肯定不會,”麗娜掩藏住自己的驚訝之情說,“約翰尼和我彼此都非常了解?!钡撬挥X得約翰尼到處夸耀她將拿到的那筆錢是多么好的事情。

“就是那項計劃,”史威特先生熱情洋溢地說,“如果你能那樣做,你們的婚姻一定會更牢固的。我記得約翰尼提起過你,給你戴了一頂很大的高帽。那個,嗬!那么,無論如何,老伙計過得怎么樣?地產(chǎn)代理或者其他一些糟糕透了的工作,是嗎?我的上帝!是這樣嗎?”

“我什么都沒說過?!丙惸鹊卣f。

“是的,你當(dāng)然什么都沒說過。我想說‘是嗎’,我為什么老是說‘是嗎’?天知道,真是愚蠢的習(xí)慣。那么,無論如何,老伙計最近過得怎么樣?身體健康、精力充沛嗎?我好長時間都沒見過他了。噢,老實告訴你吧。是的,我路過這里,或者也可以說只是匆忙經(jīng)過,所以想我應(yīng)該在這里下車,給我的老伙計打個電話。我說,我這樣不會太唐突吧?你們沒有舉辦下午茶會,或者開展義賣活動,又或者其他什么嗎,有嗎?是嗎?”

“當(dāng)然不會,”麗娜盡量表現(xiàn)得歡快地說道,“我總是很樂意見到約翰尼的任何一個老朋友。下午茶一會兒就要開始了,當(dāng)然,你一定要留下來見見他,我知道今天他會回來喝下午茶的。”

“他,哎呀!還和以前一樣,喜歡偷懶的老伙計,我敢打賭。是嗎?”

愛賽爾拿著放有茶的托盤進來了,終于可以讓麗娜喘息一下了。然而,一時的中斷并沒有令史威特先生感到尷尬,在茶盞碰撞的響聲中,他自顧自地以低沉而有力的聲音絮叨著。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號