正文

米娜·哈克寫給露西·韋斯特拉的信(2)

德庫拉 作者:(愛爾蘭)布拉姆·斯托克


后 來

又是一個夜間的冒險。狡猾的倫菲爾德一直在等待時機??醋o走進房間來查房,他突然沖了出去,順著走廊往外跑去。我吩咐看護跟了過去。這次,我們跟著他走進那間廢棄的房子,看他朝著同一個方向走去,最后緊貼著那座老教堂的門。他看見我,一副怒不可遏的樣子,如果不是看護馬上將他制伏的話,他一定會殺了我。就在這時,一件奇怪的事情發(fā)生了:開始,他加倍反抗著,但突然間卻又安靜了下來。我本能地環(huán)顧四周,但什么也沒有看見。然后我緊隨著患者的視線看了過去,月光下的天空中,除了一只碩大的蝙蝠之外,什么也沒有。那只蝙蝠正靜悄悄地、像只幽靈般地朝西面飛去。蝙蝠通常情況下總喜歡在空中盤旋飛行,但是這只蝙蝠卻徑直往前飛去,好像它知道自己的目的地或者說是有明確的目標。

病人逐漸安靜了下來,不久,他說道:“你們不用綁我,我自己會乖乖地走回去!”我們很順利地回到了房間。我感到他這種平靜后面似乎隱藏著什么不詳?shù)氖虑???傊?,我無法忘記今晚發(fā)生的一切。

露西·韋斯特拉的日記

希林涵,8月24日

我要像米娜學習堅持記一些東西。等我們再見面的時候,我們就會有很多的話題可以聊。真不知道我們什么時候才能夠見面。此刻,我多么希望她就在我身邊。我現(xiàn)在很不快樂。昨天晚上,我好像又做夢了,像在懷特白的時候那樣。也許是因為天氣變化的原因,又或者是快要回家的原因。現(xiàn)在那些夢只剩下一片漆黑和恐怖,因為我什么都不記得了。我感到非常害怕,而且感到自己非常虛弱和疲憊。亞瑟中午來吃飯看到我這個樣子,非常傷心??晌彝耆珱]有精神笑出來。今晚,我想去母親的房間里睡覺。我要找個借口試一試。

8月25日

又一個糟糕的夜晚。母親似乎不太愿意接受我的請求。她的狀態(tài)看起來不是很好,很顯然,她害怕我會擔心她的狀況。我試圖保持著清醒,而且堅持了一會兒,可后來我還是睡著了。夜里12點的時候,我被鐘聲突然驚醒了。窗外傳來一種拍打或者是抓撓的聲音,但是我并沒有在意這些。我完全不記得當時的情形,大概是我又睡著了,又做了很多的噩夢,我多么希望自己能記起那些夢啊。

今天早上,我的身體非常虛弱,臉非常蒼白,喉嚨里像著了火。肺部肯定出了什么毛病,我完全喘不過氣來。亞瑟快要回來了,我要試著振作起來,否則的話,他看到我這樣,肯定會心疼的。

亞瑟·霍爾姆伍德寫給

希瓦爾德醫(yī)生的信

親愛的杰克:

我想請你幫個忙。露西病了,雖然不是什么特別的病,但看上去糟糕極了,而且一天比一天嚴重。我問過她到底發(fā)生了什么事情,但是我不敢去問她的母親,她母親的身體非常不好,如果再讓她為女兒擔心,恐怕會要了她的命。韋斯特拉夫人之前對我說,她患有嚴重的心臟病,她的末日快要到了,而且她到目前都沒把自己的病情告訴可憐的露西。

肯定是發(fā)生了什么事情才讓我那心愛的女孩受到這種折磨。一想到露西,我就會心煩意亂;去看望她,我內(nèi)心更是痛苦。我告訴她我要請你來看望她,起初,她并不同意。老朋友,我知道其中的原因,不過最后,她還是同意了。老朋友,我知道這件事會讓你很為難,但是,為了她,我毫不猶豫地請求你能來一趟。明天下午兩點鐘,請到希林涵來和我們共進午餐吧,這樣就不會引起韋斯特拉夫人的懷疑。飯后,我將找機會讓露西單獨和你見面。我心中滿是焦慮,你和露西見面之后,我要立刻和你討論她的病情。一定要來!

亞瑟

8月31日于阿爾別馬爾勒旅館

亞瑟·霍爾姆伍德給希瓦爾德醫(yī)生的電報

我父親病危,家里人通知我必須馬上趕回家里。詳細情況請寫信告訴我,趕今晚郵車把信寄給我,如果有什么需要,請發(fā)電報。

9月1日

希瓦爾德醫(yī)生給亞瑟·霍爾姆伍德的信

親愛的老朋友:

我非常急切地想讓你知道有關(guān)韋斯特拉小姐的健康狀況。依我看來,她并沒有什么機能紊亂或者疾病方面的癥狀,但她的精神面貌非常讓我擔憂。她和我最后一次見時簡直是判若兩人。當然你必須知道,我沒有對她進行全身檢查,這點未能如你所愿,我們的友情出現(xiàn)了一點麻煩,而且不是醫(yī)療或者習慣就可以解決的那種。我會如實告訴你到底發(fā)生了什么事情,然后由你根據(jù)自己的估量作出最后的結(jié)論。而且我會告訴你我做了什么以及我的建議。

從表面上看,韋斯特拉小姐的精神相當不錯。當時,她的母親也在場。不過很快,我便意識到她是怕母親擔心才一直裝出來的精神。毫無疑問,如果她不知道自己該注意些什么的話,那么她至少一直很謹慎。

我們一起共進午餐,大家都裝著很高興的樣子。不過就算是裝的,有時候我們還是真的高興。后來,韋斯特拉夫人回屋休息了,我和露西便去了她的閨房。仆人們進進出出,所以露西還是裝出一副很高興的樣子。

然而,門一關(guān)上,她就立刻脫下了面具,長嘆一聲癱坐到椅子上,并用雙手捂上了自己的眼睛。我見她情緒如此低落,便立刻趁機對她進行診斷。她輕聲說:“我都無法告訴你我是多么討厭談論自己!”我提醒她要相信自己的病一定能治好,而且你是多么擔憂她的狀況。她好像明白了我的意思,連忙回道:“告訴亞瑟,我都聽你的,我不在乎自己,但我在乎他!”這樣一來,我的診斷容易了很多。

我很容易便能看出來她有些蒼白,但還不確定是不是貧血。剛好有個機會,我可以對她的血進行化驗。當時,她去開窗戶,但是窗子不夠靈活,一塊玻璃掉了下來,玻璃碎片扎破了她的手,這雖然給她帶來了一點不方便,但卻給了我一個好機會,我取得了幾滴血液樣進行分析,結(jié)果顯示一切都很正常,因此我可以推斷,她的身體非常健康。身體方面的問題,我覺得沒有可令人擔憂的地方,但是她身上還是有一定病癥,我猜想應該是精神方面的原因。

她總抱怨說呼吸不暢,睡覺也睡得很不安穩(wěn),經(jīng)常會做一些噩夢,但是夢的細節(jié),她完全不記得。她說在她小時候就有夢游的習慣,自從上次到了懷特白之后,她的老毛病又復發(fā)了。有一晚,她曾夢游到了東崖邊上,最后是莫里小姐把她找了回來。但是,她很肯定地告訴我,她最近沒有再夢游了。

露西的病情有很多疑點,我也希望能夠解決它。我給我的老朋友以及導師——阿姆斯特丹的范·黑爾辛教授寫了一封信,他是世界上治療疑難雜癥這方面的專家。我請求他到這里來一趟,你以前說過會承擔所有的費用,我向他提到了你,并把你和韋斯特拉小姐之間的關(guān)系告訴了他。親愛的朋友,我所做的這一切都是為了滿足你的愿望,我也很榮幸、很高興為露西做些力所能及之類的事情。

由于某種私人的原因,范·黑爾辛先生肯定愿意幫我這個忙。不過,無論他是站在哪個立場而來,我們都應該滿足他的一些要求。從表面上看,他是非常專斷的人,畢竟他說出來的話比其他人更有說服力。他是一名哲學家以及精神病治療專家,也是現(xiàn)今最權(quán)威的專家之一,而我相信他是個心胸開闊的人。頑強勇氣、冷靜性格、不屈斗志、高度自制力以及忍耐力讓他達到一種近乎完美的程度。無論是在理論還是在實踐上,這個仁慈真誠的老人為全人類創(chuàng)造了卓越的貢獻。他的堅決,就像他無私的同情心一樣,寬廣而毫無偏頗。我告訴你這些,是想讓你知道我為何如此信任他。我讓他盡快趕過來。我約韋斯特拉小姐明天在百貨店門口見面,這樣的話,我就不用擔心那么早去見她,而引起她母親的警惕。

你永遠的朋友 約翰·希瓦爾德

9月2日

亞布拉罕·范·黑爾辛

(醫(yī)學博士及精神病醫(yī)生等)

給希瓦爾德醫(yī)生的信

我的好朋友:

收到你的來信,我就準備動身到你那里去了。幸好,我現(xiàn)在就可以出發(fā),不然就要誤了大事了。如果不能立即去的話,恐怕就要辜負我的朋友對我的信任了。我愿意在我的朋友最需要幫助的時候挺身而出。告訴你的朋友,在我被毒刀割傷了身體的時候,是你立即用嘴吸去我傷口上的污血,而那時候,我的另外一個朋友卻緊張地溜走了。現(xiàn)在,因為你朋友的事情,你邀請我來救助,你朋友的金錢替代不了你的請求,不過我很高興幫你的朋友,因為我是為你而來。我近在咫尺,請你提前安排好一切,明天盡早約見那個年輕的女孩,這樣的話,明晚我就可以趕回來了。如果還有需要的話,我會在三天后再來一次,有必要的話,到那時候,我會待長一點。到時再說吧,我的朋友,約翰。

范·黑爾辛

9月2日

希瓦爾德給亞瑟·霍爾姆伍德的信

親愛的亞瑟:

范·黑爾辛來了又回去了,他和我一起去了希林涵。露西安排她的母親外出吃午餐,這樣,我們就有機會和她單獨在一起。

范·黑爾辛對露西進行了非常詳細的檢查,他很快就會告訴我檢查結(jié)果。當時,我不是每時每刻都在場的,所以得到結(jié)果后,我便會通知你。他也非常擔憂露西的情況,但他說還要考慮考慮。我對他說,我們是好朋友,并說你非常信任地將這事托付給我。他說:“你必須把你所有的想法都告訴他。如果你猜到我的想法的話,你也可以告訴他。不,我沒有開玩笑,這不是玩笑,這是生死攸關(guān)的問題,或者更嚴重?!彼瓷先シ浅烂C,我問他到底是什么意思。當時我們已經(jīng)回到了城里,在回阿姆斯特丹之前,我們先去喝了杯茶。他不肯給我透露更多的信息。亞瑟,你不要生氣,他這么沉默寡言,說明他正在考慮露西的情況。請你相信我,只要時機成熟,他肯定會非常坦率地把實情講出來。我告訴他,我會先對我們的行程作一個記錄,就像在給《每日電訊》撰稿一樣。他似乎并不關(guān)心這些,只是說現(xiàn)在倫敦的大霧并沒有他上學時那樣嚴重。不出意外的話,明天他就會把最后的結(jié)果告訴我。到時候,我會給你寫一封信把結(jié)果告訴給你。

露西比我上次見到她時好了很多。她那慘白臉色也有所改善了,呼吸也正常了。她對教授先生非常和善(就如她一貫表現(xiàn)的那樣)。我覺得她在故意營造一個輕松的氛圍,而且裝得很辛苦。我相信范·黑爾辛也看出來了,我是通過他那濃眉下面那種熟悉的眼神中看出來的。

開始的時候,他隨意聊著各種話題,只字不提我們此行的目的和露西的病情。他非常親切和善,慢慢地,露西裝出來的活潑也漸漸真實了起來。隨后,他漸漸地把話題轉(zhuǎn)到這次的探訪上,他和氣地說:“親愛的小姐,看到這么多人愛你,我感到非常高興。親愛的,盡管有很多事情可能我沒有親眼所見。之前,他們告訴我,你的情緒很低落,臉色蒼白無力。我讓他們別瞎說!”說著,他用手指戳了戳我,繼續(xù)說道:“但是,你必須和我一起把那些錯誤的因素找出來,他怎么能——”

說著他又指了指我,那種神態(tài)和姿勢跟以前課上、課后指我時完全一樣,尤其在這種特殊情況下,他總是這樣指著提示我,“想了解年輕女孩的心思嗎?他要照顧那些瘋病人,讓他們重新找回快樂,送回他們的愛人身邊。雖然這些工作很繁重,但能給別人找到快樂,就已經(jīng)是最好的回報了。哦,這位年輕的女士!他沒有妻兒,而且年輕人也不愿意同其他年輕人吐露真心,所以我這樣的老年人便成為他們的傾訴對象,因為我了解他們的痛苦哀愁,也知道原因所在。所以,親愛的,我們還是讓他到花園里去抽煙吧,這樣我們兩個也可以好好談談?!?/p>

我明白教授的意思,連忙站起身走了出去。不久,教授又在窗戶邊叫我進屋。他極其嚴肅地對我說:“我已經(jīng)仔細檢查過她的身體了,她的身體沒有什么問題。我同意你的看法,她大量失過血,但那是以前的事情,而不是現(xiàn)在。從各方面情況來看,這不是貧血的癥狀。我已經(jīng)請她過去喊她的女仆來,我想問女仆一兩個問題,這樣就不會錯過任何線索。我清楚地知道她會說什么,那是有原因的,任何事情都是事出有因的。我得回家好好考慮考慮。你必須每天發(fā)一封電報給我,如果出現(xiàn)什么狀況的話,我會立馬趕過來。我對她的病,或者說算不上病,非常感興趣。凡是感覺狀況不佳都算是病。而且我對這個溫柔、甜蜜的女孩也很感興趣,她吸引了我。所以不是為了你和這個病,就算為了她,我也會來的。”

前面我已經(jīng)說過,后來我們單獨相處的時候,他也沒多說一個字。亞瑟,我已經(jīng)把我知道的一切都告訴你了。我會繼續(xù)密切關(guān)注露西的病情。我相信你的父親會逐漸康復。我的老朋友,我知道這件事對你來說,很為難,你鐘愛的兩個人如今都生病了。我明白你對你父親的責任和孝順,你這樣做是對的。但若有需要的話,我會寫信讓你立刻回來看望露西。在沒有收到我的信之前,別太多慮了。

你永遠的朋友約翰·希瓦爾德

9月3日


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號