希尼·菲爾德:不是一般地需要勇氣。我父親那時是國際銀行(就是后來的國民銀行,是哥斯達(dá)黎加最大的銀行)的主席,他們堅持把我父親的照片印在10克朗紙幣上,衣領(lǐng)上還別著東方明星社的小星星。這件事激怒了天主教會,他們在報紙上發(fā)表了大量激烈的言論,說這明顯是狡詐之舉,是想把克里希那穆提的思想強(qiáng)行在全國進(jìn)行推廣,因?yàn)槿藗儠枺骸澳莻€星星是什么意思?”于是就會被告知更多關(guān)于這顆星星的事情。這場爭論以神智學(xué)廟堂遭到焚毀告終。后來一個神父站出來說:“是我把它燒掉的,我以神的名義用火炬將它點(diǎn)燃?!闭媸且粓鲎屓烁械酱碳さ娘L(fēng)波!當(dāng)時受政府控制的《信息》報上還開設(shè)了專欄,刊登《在指導(dǎo)靈的腳前》的文摘,搞得風(fēng)風(fēng)火火的。成為明星社成員一時間還因此成為一種時髦,很多人——甚至很多內(nèi)閣成員——都戴著一顆小星星。我覺得那其實(shí)什么意思都沒有,就是為了討好總統(tǒng)而已。就這樣,在蒂諾科如日中天的時候,克里希那吉也到處受追捧;然而等到蒂諾科下臺被驅(qū)逐出境的時候,克里希那吉也不流行了。雖然他被卷入這場政治運(yùn)動,但他始終是無辜的,他根本一無所知。當(dāng)我把這些講給他聽時,他覺得很有趣。
艾芙琳娜·布勞:蒂諾科失勢后,這股克里希那穆提狂潮一定隨之終結(jié)了吧。
希尼·菲爾德:嗯,克里希那穆提的聲望急轉(zhuǎn)直下。但另一名通神學(xué)會會員兼明星社成員胡里奧·阿科斯塔(Julio Acosta)緊隨蒂諾科之后登場了。他很有魅力,給我留下很深的印象,他做過教授,后來成為對蒂諾科發(fā)起革命的人之一。當(dāng)他帶著由勞苦大眾組成的軍隊進(jìn)入哥斯達(dá)黎加的時候,蒂諾科已經(jīng)出逃了,知道自己已經(jīng)一敗涂地。胡里奧·阿科斯塔競選總統(tǒng),并成功當(dāng)選。于是那一整套事情又重新上演——出版克里希那吉的文選以及《在指導(dǎo)靈的腳前》的摘抄,克里希那吉重新走俏。
艾芙琳娜·布勞:克里希那穆提私下有沒有和你系統(tǒng)談過他的教誨?
希尼·菲爾德:他經(jīng)常談,但僅僅是泛泛而談。除非你提出特別具體的問題請他解釋,他才會詳細(xì)說明。我倆能成為忘年交,主要是因?yàn)槲覐膩聿痪退挠^點(diǎn)對他進(jìn)行逼問。我喜歡跟他在一起,他絕對是個迷人的人。我喜歡他的幽默感,他笑起來的時候像個小孩,所以我經(jīng)常收集笑話講給他聽,讓他開懷大笑。
艾芙琳娜·布勞:但是就像你說的,你當(dāng)時很年輕,才十六七歲,而他相對成熟。
希尼·菲爾德:沒錯,他當(dāng)時大概28歲,或者是30歲。
艾芙琳娜·布勞:雖然年齡差距很大,你們還是保持了長久的友誼?
希尼·菲爾德:是的。他跟我在一起很隨意,經(jīng)過一段時間之后,我跟他在一起也覺得非常隨意。
艾芙琳娜·布勞:你如何描述他的性格呢?你說他很幽默,但你是否感到他身上有一種潛在的嚴(yán)肅感?
希尼·菲爾德:是的,對此我非??隙ǎ∷浅?yán)肅,而且喜歡把周圍的人當(dāng)作觀察的對象,思索“你將在這世界上做些什么”之類的事情。我發(fā)現(xiàn)克里希那穆提有一種非凡的無私,他真的對你感興趣,對發(fā)生的事情感興趣,他是絕對真誠的,不帶絲毫偽裝。
艾芙琳娜·布勞:那些年你在美國一直聽克里希那穆提的演講。你去過其他國家聽他演講嗎?
希尼·菲爾德:我去過荷蘭的奧門,他叫我去奧門參加預(yù)備營。我在那里度過了痛苦的10天,被關(guān)在小屋里,根本見不到克里希那吉。終于有一天,艾米莉女士說:“克里希那吉將于明天凌晨三點(diǎn)鐘見你。”第二天三點(diǎn)鐘我去敲克里希那吉的房門,他說:“請進(jìn)?!彼泶┙鹋?,顯得很華麗。我站在原處不動,看著他,他便叫我進(jìn)去坐在他旁邊。我已經(jīng)不記得我們談話的內(nèi)容了,好像不是什么特別有意義或重要的事情。但是我忽然感覺從自己的身體里飄出來,那是特別喜悅的經(jīng)歷,我從未體驗(yàn)過,好像有些東西要穿透到另一個世界中去??死锵D羌f話時,我竭盡全力克制自己不要?dú)g呼出來。我沒跟克里希那吉說這事,直到好多年以后我在馬利布時才告訴他,他對我說:“真遺憾,希尼,那本應(yīng)是個突破,但是你沒有跟進(jìn)。”好了,想想我當(dāng)時只有17歲,而對于一個17歲的孩子,這世上有很多吸引人的事情。當(dāng)那種經(jīng)歷降臨,你或者把自己徹底交出去,而根本不管會發(fā)生什么;或者撤回來,門也就關(guān)上了。事情就是這樣。