正文

8.引言:“我愛你”的真義(5)

完美的愛,不完美的關系 作者:(美)約翰·威爾伍德


所以,這世界上所有的美麗和恐怖都系出同門:有愛還是沒有愛?唯一的創(chuàng)傷就是感受不到被愛,打心底這樣認定,這使我們殘疾、凋萎、退縮。因此,除了少數(shù)生化系統(tǒng)失衡、神經(jīng)疾病之外,名為DSM 的心理創(chuàng)傷的診斷手冊大概會這樣開頭:“此書內(nèi)容是描寫當人們不知道他們有人愛,而感受到、表現(xiàn)出的種種悲慘狀態(tài)?!彼袑簩θ说脑骱蓿械目謶?、自我中心、溝通問題、性的不安全感,世界上所有的病狀、神經(jīng)衰弱癥、毀滅性行為,整個歷史血腥殘酷的噩夢,都指向一個簡單的事實:因為不知道我們有人愛,也值得愛,我們的心變得冷酷,人類生命的許多悲劇就打這里開始。

人們?nèi)舨恢浪麄儽粣壑?,性靈上就形成一個冰冷的黑洞,他們開始相信,自己不具意義、不重要、不美麗、不良善,這冰冷的恐懼之地就是各種恐怖攻擊生起之處——不只是炸彈爆炸,還有我們內(nèi)心和人際關系中的各種情緒性攻擊。

外在的恐怖行為不過是內(nèi)在的恐怖心理的外顯癥狀,當人們感覺得不到愛、被糟蹋,便要找人來責怪、出氣。雖然戰(zhàn)事和恐怖主義一般被認為是政治議題,實際上,有愛在體內(nèi)暢流無礙的人是不會扔炸彈的??植乐髁x是與愛失聯(lián)的癥狀,全世界都染上了這個病,跟戰(zhàn)爭一樣。

除非我們治愈世代相傳的無愛感來清除這個瘟疫,否則這地球上司空見慣的恐懼和恐怖事件將永遠不能消除。“對抗恐怖主義的戰(zhàn)爭”是矛盾的修飾語、子虛烏有之事,因為戰(zhàn)爭不可能消除恐怖主義,只會制造更多恐怖,我們只有處于愛的環(huán)境,才會真正覺得安全,無懼攻擊。W. H.奧登在第二次世界大戰(zhàn)爆發(fā)時,在詩中這么寫著:“我們必須相愛,不然會死?!?

我知道有些讀者可能會認為將愛的真理帶入戰(zhàn)爭、恐怖主義等政治議題,未免天真、不切實際。戰(zhàn)爭、種族沖突、社會不公義當然需要以政治手段解決,但從另一方面看,各方缺乏衷心的關切和尊重,則終究不能成事,反而會引發(fā)新的沖突。

宗教、社會領袖人士都懂得好戰(zhàn)是與愛分離的病癥,因此經(jīng)常強調(diào):要解決問題,愛是個中關鍵。舉例來說,馬丁·路德·金認識到怨恨促使戰(zhàn)爭發(fā)生,疾呼唯愛能治愈斯疾:“世界上的人們早晚必須找到和平共處之道……要做到這一點,我們必須從人類沖突中進化出一種拒絕復仇、侵略、報復的方法。這種方法的基礎就是愛?!?

這是神圣的情操,但人類如何實際戒除對暴力的癮、停止對愛的嘲諷?我在本書中指出,戰(zhàn)爭由怨氣而來,這怨氣又由愛的創(chuàng)傷而來——于是我們責難他人,拿他人出氣。本書鋪陳出實際路徑,以求深度理解并處理人類的這個核心問題。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號