第一次置身“夷類”之中的林則徐,由于歷史上文化的慣性,也由于葡萄牙人眾星捧月似的捧著,不可避免地有點傲慢,可是他的眼睛卻沒有因此而朦朧,雖說是走馬觀花,林則徐的觀察還是相當細致而客觀的,他的日記,對此行做了詳盡的描述。首先對“夷樓”頗有好感:“夷人好治宅,重樓疊層,多至三層,繡闥綠窗,望如金碧?!弊掷镄虚g雖然透出對葡萄牙人的服飾還是有點看不順眼,但人家穿什么戴什么,留什么發(fā)式以及胡須,他都一一看在眼里,甚至連帽子底下掖的汗巾也沒放過,而且基本上沒有譏諷之意。對于好長時間一直令國人大驚小怪的“上而露胸,下而重裙”的婦女裝束,居然也無一字褒貶,只是淡淡的一句“其夷俗也”帶過。
從澳門返穗后,林則徐開始雇人從澳門收羅“新聞紙”和其他有關西方的資料,翻譯成中文,還利用洋商通事(翻譯)以及為洋人做事的役夫多方收集“夷情”。顯然,他從澳門得到的東西是最多的。這些資料,先是形成了《四洲志》,而后又經(jīng)魏源的加工,形成了中國第一部比較完善地介紹世界的著作《海國圖志》。
敏感的澳門報紙,很快就發(fā)現(xiàn)了林則徐的變化,他們盛贊林與那些“握大權,不知英吉利并米利堅人之事情”、“驕傲自足”的大人先生不同,說他不僅善于收集有關外國的知識,而且“凡有所得,不辭辛苦,常時習之,記在心中”,真是“聰明好人”。
睜開了眼睛的林則徐,也為自己做了一件事,他請來美國傳教士醫(yī)生伯駕,為他治療多年不愈的疝氣,結果,他得到了一條還算有效的疝氣帶。要知道,那個中國人見西醫(yī)如見鬼魅的時代,僅此一點,就足以說明林的勇氣和胸襟。
林則徐的身后之名,是榮耀的,而這個“睜眼看世界的第一人”,在他睜開眼睛的過程中,澳門起了一種非常的作用。林則徐從澳門收集來的關于西方世界的資料,在經(jīng)過魏源加工后形成的《海國圖志》,不僅在日后的歲月中對中國擺脫蒙昧起了不可替代的作用,就是日本的維新志士們,也從中獲益匪淺?,F(xiàn)在有的學者甚至懷疑,《海國圖志》實際上應該是林則徐享有著作權。
林則徐的確是“聰明好人”,只可惜,對于當時的中國來說,這樣的人太少了一點。