《說文解字》解釋東的繁體東字,說是從日從木,日在木中。太陽升高到樹中間,那邊就是東方。原來神話傳說,東海之外有大樹名扶桑,每天早晨太陽緣樹登天,照亮世界。許慎是在用神話解東字。另有傳說,大樹又名若木。其實(shí)桑字上下拆開,便可以是若木二字。扶桑的扶,意思是大。大樹若木的若,以音求之,可能指原產(chǎn)澳洲的一種尤加利樹,樹高可達(dá)百尺,為樹木高度的冠軍。吾國先民風(fēng)聞海外奇談,加以想象,遂有扶桑若木神話產(chǎn)生。神話美麗,可惜不真。待到清末民初甲骨文出土后,真相終于大白。
這才曉得,古人造出東字,不是用來指方向的。甲骨文東完全不像日在木中,這明顯是一只長條形的編織袋子,兩端開口,用繩捆緊。這種編織袋用麻布縫制,俗呼馱子,搭載騾馬背上,裝糧食用。東字象囊橐形,東就是橐。東橐二字甲骨文同。稍有不同者,甲骨文東強(qiáng)調(diào)麻袋縱橫編織,甲骨文橐強(qiáng)調(diào)麻袋已經(jīng)裝滿。東古音duò。公司取名東芝,日語呼TOSHBA,讀音尚近東的古音。
東字后來借去專指日出之方,不得已,另造橐,以繼承當(dāng)初的長條形編織袋之義。
古人造出西字,同樣不是用來指方向的。西字甲骨文象鳥巢之形,到篆文在巢上添一只棲息的鳥。鳥身隱巢內(nèi)不可見,能看見的是喙、頭、頸、背、尾,構(gòu)圖簡潔美妙。西字本義就是鳥巢。巢字與西字,試拿篆文作比較,同樣都是用鳥巢作主體。不同者,棲息的一只鳥變成了三只待哺的雛鳥,紛紛引頸向上求食。還有,篆文巢多一木,表示巢在樹上,而篆文西省掉所在之木,僅此而已。推測起來,方言各異,甲地說西,乙地說巢,而所指的都是鳥窠。說西的寫成棲,簡作棲,亦巢也。
你會問:“鳥巢與西方有什么關(guān)系?”
原來雀鳥多屬夜盲,天色漸晚,視力轉(zhuǎn)弱,便看不清自己的巢,所以都筑巢在樹林向著日落的這一邊。在大片樹林內(nèi),鳥巢并不是平均分布的。向著日升的那一邊,鳥不筑巢。原因簡單,黃昏時候雀鳥晚歸,借落日的殘暉,利于識巢。此時樹林向著日升的那一邊早已昏暗,看不清了。先民野外生存,觀察細(xì)心,知曉這些常識。他們?nèi)粽f“西方”,意思是指鳥巢所在的那一方。東西南北,那是后來的說法。