我臉上的肌肉仿佛僵住,當(dāng)然打不出招呼。對(duì)方眼神空洞、望向別處,連余光也絲毫沒掠過我們。不必說,這無知的四十歲女人一句不漏地聽到了我們所有的談話。
我和朋友落荒而逃,一路上異常沉默,甚至沒好好道別。想象那番話意外遭到竊聽會(huì)造成什么后果,我們——特別是我——真的嚇壞了。
回家后,我越想越在意那名婦人,她肯定從我說明那植物的用途時(shí)便已經(jīng)站在那兒了。我極其夸張地強(qiáng)調(diào)服用后能多輕松,且毫無痛苦地順利墮胎。兒女成群的孕婦聽在耳里,自然而然會(huì)想到什么?為了生下這個(gè)小孩,必須由捉襟見肘的家計(jì)中再擠出若干費(fèi)用。都已近暮年,卻得抱著剛出生的嬰兒、背著三歲的孩子,洗衣煮飯。幾乎每晚咆哮的老公今后將更加暴躁易怒,五歲的女兒也會(huì)越發(fā)歇斯底里吧。凡此種種痛苦,通過一株不知名的植物便能輕松去除……難道她不會(huì)興起這樣的念頭?
有什么好怕的,你不是生育控制論者嗎?即使那婦人照你說的,暗中葬送一條多余的生命,又如何稱得上是罪惡?理智雖能這樣想,卻難以安撫全身不自覺劇烈哆嗦。我好像犯下了恐怖的殺人罪,心虛不已。
我心虛得坐不住,在家中煩躁地來回踱步。爬上二樓,從看得見那片草原的緣廊遠(yuǎn)眺陰暗的小丘一帶,但郵差老婆早已不在那里。明明有些多此一舉,我仍沖下樓梯,踩空兩三階、發(fā)出震天的響聲后,匆匆套上木屐,打開門口的格子門又關(guān)上,如此反復(fù)幾次后,終于不由自主地再次來到小丘下。
我在已瞧不清前方一間之外的昏黑中,滿懷驚懼,不斷回頭確定沒有人監(jiān)視,總算抵達(dá)了那座小丘。灰色薄霧里,一尺寬的黑色溪水潺潺流過。約一間遠(yuǎn)的草叢中,不知什么蟲子在格外清亮地鳴叫著。我渾身緊繃地尋找著,很快發(fā)現(xiàn)周圍低矮的雜草中,那株植物一枝獨(dú)秀地伸展出怪物般的粗莖葉與厚實(shí)的圓葉,但仔細(xì)一看,一根莖葉的半邊被折斷了,宛如失去單臂的殘廢,模樣悲戚莫名。