正文

史密斯的《中國人氣質(zhì)》:一個(gè)功利的文本(2)

中國的疼痛 作者:摩羅


作者為了避嫌,特地說明本書“目的不是企圖表達(dá)一個(gè)傳教士的觀點(diǎn),而是作為一個(gè)沒有成見的觀察者,樸實(shí)地報(bào)告他的所見。由于這個(gè)緣故,沒有作出中國人的氣質(zhì)可以由基督教進(jìn)行改造的推論,并不假定中國人全然需要基督教”。但是緊接著的一句話卻說:“但是假如他們的特性中存在嚴(yán)重的缺陷,那么如何治療那些缺陷將是一個(gè)有趣的問題。”(同上書,“緒論”第6頁)作者將他隆重推出的結(jié)論含蓄地表述為“一個(gè)有趣的問題”,多少顯示了他作為幽默滑稽大師的特性。但是這種含蓄的表述方式,這種幽默滑稽大師的風(fēng)格,即使是身陷此種缺陷中尚未得救的愚昧中國人,也不難讀懂。

本書最后一章是第二張包裝紙,這張紙上所寫的關(guān)鍵詞,上文僅僅引述了一半,為求意思完整,我把剛才隱去的那一半補(bǔ)充進(jìn)來,將整個(gè)句子完整地引用一次。作者說:“中國需要的是公正,為了獲得它,中國必須有一套上帝的知識,必須對人有一個(gè)新的概念,必須重新認(rèn)識人與上帝的關(guān)系。中國需要在每一個(gè)人的靈魂中,在家庭和社會中,注入新的生命。那么,就會看到中國的各種需要化為一種迫切的需要,這就是只有基督教文明才能永恒、完全地滿足的一種需要。”(同上書,第248頁)

為什么這些在黑暗的東方掙扎的野蠻人,一旦有了基督教就能得到拯救呢?在作者看來,野蠻的東方?jīng)]有一種力量吸引人們追求光明,西方的基督教文明則時(shí)時(shí)都在引領(lǐng)人向上飛升。史密斯鄭重地說:“讓我們再重復(fù)一遍,中國需要的東西不多,只是人格和良心。甚至可以說,兩者是一個(gè)東西,因?yàn)榱夹募词侨烁瘛H藗冊u價(jià)一位著名的鋼琴制造家,說他就像他的樂器一樣——規(guī)矩,正直和高貴。在中國,能夠遇到這樣的人物嗎?……基督教文明的最美好產(chǎn)物,是它所創(chuàng)造的完美的人生,這樣的人生并不罕見……每位讀者至少知道一個(gè)這樣的人生,把真誠的愛獻(xiàn)給了他人的利益……”(史密斯:《中國人氣質(zhì)》,張夢陽、王麗娟譯,敦煌文藝出版社1995年版,第248頁)

看來,史密斯寫作這本基于傳教目的的通俗小冊子,是為了引領(lǐng)中國人“創(chuàng)造完美的人生”,以便懂得“把真誠的愛獻(xiàn)給了他人的利益”。當(dāng)然,這“真誠的愛”只有通過獻(xiàn)給上帝才能“獻(xiàn)給他人的利益”。

此書在西方世界受到歡迎是毫不奇怪的,因?yàn)榛浇淌澜绲拿恳粋€(gè)教徒,都是潛在的傳教士。他們看待東方的眼光,看待異教文明和社會的眼光,跟史密斯大致相同。凡是討論野蠻人的愚昧、黑暗等問題,他們之間太容易溝通、共鳴。

但是在非基督教社會,人們即使認(rèn)可史密斯的描述有幾分誠實(shí),也無法完全接受它的布道面目。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號