正文

第13節(jié):第二章肖特蘭茲(3)

戀愛(ài)中的女人 作者:(英)D·H·勞倫斯


"你以為種族等于民族嗎?"她若有所思地問(wèn),臉上毫無(wú)表情,口氣游移不定。

伯金知道赫麥妮在等他參加討論,于是他盡責(zé)地開(kāi)口道:

"我覺(jué)得杰拉德說(shuō)得對(duì),種族是民族的根本因素,至少在歐洲是這樣。"

赫麥妮又打住不說(shuō)話了,似乎是要讓這條論斷冷卻一下。然后她作出一個(gè)奇怪的權(quán)威性假說(shuō):

"不錯(cuò),就算是這樣吧,那么提倡愛(ài)國(guó)主義不就是在呼喚種族的本能嗎?難道這不更是在提倡商業(yè)的本能?這是一種占有財(cái)富的本能。難道這就是我們所指的民族?"

"也許是,"伯金說(shuō),他心里感到現(xiàn)在討論這個(gè)問(wèn)題不合時(shí)宜,場(chǎng)合也不對(duì)。

可杰拉德現(xiàn)在正在爭(zhēng)論的興頭上,仍要爭(zhēng)論下去。

"一個(gè)種族可以有其商業(yè)性的一面。"他說(shuō),"事實(shí)上,它必須這樣,這跟一個(gè)家族一樣,人必須得有給養(yǎng)才行。為了給養(yǎng),你就得跟別的家族爭(zhēng)斗,跟別的民族斗。我不明白,你們?yōu)槭裁床贿@么看。"

赫麥妮又不說(shuō)話了,只是露出一副霸道、冷漠的神態(tài)。然后她才說(shuō):"是的,可以不這樣,我覺(jué)得挑起敵對(duì)精神是不對(duì)的,這會(huì)造成仇恨并與日俱增。"

"可是你能夠取消競(jìng)爭(zhēng)精神嗎?"杰拉德問(wèn)。"競(jìng)爭(zhēng)是生產(chǎn)與改進(jìn)所必須的一種刺激。"

"沒(méi)錯(cuò),"赫麥妮輕描淡寫(xiě)地答道,"不過(guò)我覺(jué)得沒(méi)有競(jìng)爭(zhēng)也行。"

伯金說(shuō):"我聲明我是厭惡競(jìng)爭(zhēng)精神的。"

赫麥妮正在吃一片面包,聽(tīng)伯金這樣說(shuō),她忙把面包從口中拉出來(lái),那動(dòng)作慢而可笑。她轉(zhuǎn)向伯金親昵、滿意地說(shuō):

"你的確恨這種精神,沒(méi)錯(cuò)兒。"

"厭惡它,"他重復(fù)道。

"對(duì)呀,"她滿意地輕聲道,心里算是塌實(shí)了。

"可是,"杰拉德堅(jiān)持說(shuō),"既然你不允許一個(gè)人奪走他鄰居的活路,那你為什么允許一個(gè)民族奪走另一個(gè)民族的活路呢?"

赫麥妮低聲咕噥了好久才用譏諷、滿不在乎的口吻說(shuō):

"這并不總是個(gè)財(cái)富問(wèn)題,對(duì)吧?并不是所有的都是商品問(wèn)題吧?"

杰拉德被她話語(yǔ)中流露出的庸俗唯物主義惹惱了。

"當(dāng)然是,或多或少是這樣,"他反擊道。"如果我從一個(gè)人的頭上摘走他的帽子,那帽子就變成了自由的象征,當(dāng)他奮起奪回他的帽子時(shí),他就是在為奪回自由而斗爭(zhēng)。"

赫麥妮感到不知所措了。

"錯(cuò)是沒(méi)錯(cuò),"她惱火地說(shuō),"用想象的事例來(lái)進(jìn)行爭(zhēng)論算不現(xiàn)實(shí)吧?沒(méi)有哪個(gè)人會(huì)過(guò)來(lái)從我頭上摘走我的帽子的,會(huì)嗎?"

"那是因?yàn)榉芍浦沽怂@樣做,"杰拉德說(shuō)。

"不對(duì),"伯金說(shuō),"百分之九十九的人不想要我的帽子。"

"那只是觀點(diǎn)問(wèn)題,"杰拉德說(shuō)。

"也許是帽子的問(wèn)題。"新郎笑道。

"如果像你說(shuō)的那樣他想要我的帽子,"伯金說(shuō),"可以肯定說(shuō),那就由我來(lái)決斷失去帽子還是失去自由的損失更大。我是個(gè)自由漠然的人,如果我被迫去打架,我失去的就是自由。這是個(gè)哪一樣對(duì)我來(lái)說(shuō)價(jià)值更大的問(wèn)題,是我行為的自由還是失去帽子更重要?"

"對(duì),"赫麥妮奇怪地望著伯金說(shuō),"對(duì)。"

"但你允許有人過(guò)來(lái)奪走你頭上的帽子嗎?"新娘問(wèn)赫麥妮。

這位高大、身板挺直的女人漸漸轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),似乎對(duì)這位插話人的問(wèn)題麻木不仁。

"不,"她答道,那語(yǔ)調(diào)低沉,似乎不是人的聲音,那腔調(diào)中分明隱藏著一絲兒竊笑。"不,我不會(huì)讓任何人從我頭上掠走我的帽子。"

"可你怎么防止他這樣做呢?"杰拉德問(wèn)。

"我不知道,或許我會(huì)殺了他,"赫麥妮聲調(diào)緩慢地說(shuō)。

她的話音兒里隱藏著一聲奇怪的竊笑,舉止上頗有一種說(shuō)服力和威懾力。。

"當(dāng)然,"杰拉德說(shuō),"我可以理解盧伯特的想法。對(duì)他來(lái)說(shuō),問(wèn)題是他的帽子重要還是他心境的安寧重要。"


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)