第四章跳水人
一個(gè)星期過(guò)去了。星期六這天下起了細(xì)細(xì)的毛毛雨,時(shí)下時(shí)停。瀟瀟雨歇之際,戈珍和厄秀拉出來(lái)散步,朝威利湖走去。天色空濛,鳥(niǎo)兒在新枝上鳴囀,大地上萬(wàn)物競(jìng)相勃發(fā)。姐妹兩人在清晨柔和、細(xì)膩的雨霧中興致勃勃地疾行。路邊黑刺李綻開(kāi)了濕漉漉的白花辦兒,那小小的棕色果粒在一團(tuán)團(tuán)煙兒似的白花中若隱若現(xiàn)?;颐擅傻拇髿庵校仙臉?shù)枝顯得黯淡,高大的籬像活生生的陰影在閃動(dòng),忽閃忽閃的,走近了才看得清。早晨,萬(wàn)象更新。
姐妹倆來(lái)到威利湖畔,但見(jiàn)湖面一片朦朧,幻影般地向著濕漉漉空濛濛的樹(shù)林和草坪伸延開(kāi)去。道路下方的溪谷中傳來(lái)微弱的電機(jī)聲,鳥(niǎo)兒對(duì)唱著,湖水神秘地汩汩淌了出來(lái)。
兩位姑娘飄然而至。前面,湖的角落里,離大路不遠(yuǎn)處,一棵胡桃樹(shù)掩映著一座爬滿苔蘚的停船房,還有一座浮碼頭,碼頭上停泊著一條船,像影子一樣在綠色朽柱下的湖水上蕩漾著。夏天就要到來(lái)了,到處都籠罩著陰影。
突然,從停船房里閃出一個(gè)白色的身影,疾速飛掠過(guò)舊浮碼頭。隨著一道白色的弧光在空中劃過(guò),水面上飛濺起一團(tuán)浪花,接著舒緩的漣漪中鉆出一個(gè)游泳者。他置身的是另一個(gè)水淋淋、遙遠(yuǎn)的世界。他竟鉆入了這純潔透明的天然水域中。
戈珍站在石墻邊看著。
"我真羨慕他呀,"她低沉,滿懷渴望地說(shuō)。
"嚯!"厄秀拉顫抖著說(shuō):"好冷!"
"是啊,可在湖里游泳是多么棒啊,真了不起!"姐妹倆站著,看著泳者游向浩淼的空濛水面,他動(dòng)作很小地朝遠(yuǎn)處游著,漸漸水霧和朦朧的樹(shù)林溶為一體。
"你不希望這是你自己?jiǎn)?"戈珍看著厄秀拉問(wèn)。
"我希望這樣,"厄秀拉說(shuō),"不過(guò)我不敢肯定,這水太涼了。"
"是啊,"戈珍勉強(qiáng)地說(shuō)。她仍然入迷地看著那人在湖心里游動(dòng)。他游了一程后就翻過(guò)身來(lái)仰泳,眼睛卻看著墻下的兩個(gè)姑娘。她們可以看到微波中閃現(xiàn)出他紅潤(rùn)的面龐,可以感到他在看她們。
"是杰拉德??死锲?,"厄秀拉說(shuō)。
"我知道的,"戈珍說(shuō)。
她佇立著,凝視他的臉在水上起伏,盯著他穩(wěn)健地游著。他邊游邊看她們,他為自己深深地感到自豪,他處在優(yōu)越的位置上,自己擁有一個(gè)世界。他我行我素,絲毫不受他人的影響。他喜愛(ài)自己那強(qiáng)有力的擊水動(dòng)作,喜愛(ài)冰冷的水猛烈的撞擊他的四肢將他浮起,他可以看到湖邊上的姑娘們?cè)诳此?,這真讓他高興。于是他在水中舉起手臂向她們打招呼。
"他在揮動(dòng)胳膊呢,"厄秀拉說(shuō)。
"是啊,"戈珍回答道。她們?nèi)匀豢粗K忠淮螕]舞著手臂,表示看到了她們,那動(dòng)作很怪。
"很像一個(gè)尼伯龍根家的人。①【參見(jiàn)德國(guó)英雄史詩(shī)《尼伯龍根之歌》。】"厄秀拉笑道??筛暾涫裁匆矝](méi)說(shuō),仍然默立著俯視水面。