甚至自然科學(xué)家所使用的詞匯中,有一些術(shù)語都有不同的意義。牛頓方程式中的物質(zhì)、空間和時間的意義與愛因斯坦所理解的這些詞的意義是不同的。
盡管如此,牛頓的概念能很好地解釋一個從樹上落下來的蘋果,而愛因斯坦用的措辭也能很好地解釋可引起核裂變的鈾原子放射出來的能量。在20世紀(jì),人們接受了相對論和量子力學(xué),改變了關(guān)于時間、空間和物體(objects)的傳統(tǒng)理解,使哲學(xué)家和科學(xué)家認(rèn)識到每個命題的意義和有效性都受到語言系統(tǒng)的限制,每個命題都有自己所屬的語言系統(tǒng),在另一個語言系統(tǒng)中它就可能是無效的。
容忍屬于不同語言系統(tǒng)的話語存在多重意義,這使得我們同時相信以下說法也是正確的:用量子力學(xué)的數(shù)學(xué)語言寫作的物理學(xué)家宣稱在這個世界上不存在穩(wěn)定的(stable)物體,而心理學(xué)家則同時聲明,這個世界是由像杯子那樣可以觸摸、移動和盛液體的固體組成的。我們接受這兩種陳述,認(rèn)為它們都是真的,不會因為這些思想存在邏輯上的矛盾而出現(xiàn)認(rèn)知失調(diào)(cognitivedissonance)并產(chǎn)生煩亂的感覺,因為它們屬于各自獨(dú)立的語言系統(tǒng)。所以,即使“恐懼”這個詞在這兩種語言網(wǎng)絡(luò)中有不同的含義,但這個原則使神經(jīng)科學(xué)家可以使用“恐懼”
這個詞來描述某種類型的神經(jīng)活動(neuronalactivity),而心理學(xué)家則可以用這同一個詞來描述一個人關(guān)于他(或她)的主觀經(jīng)歷的個人判斷。[3]不幸的是,在這方面,與上述杯子的現(xiàn)實性(reality)的例子相比,許多科學(xué)家經(jīng)歷過更多的認(rèn)知失調(diào)。
生物學(xué)家和心理學(xué)家搜集的證據(jù),賦予“覺醒”(犪狉狅狌狊犲犱)這個詞以不同的意義。大部分成年人報告說,紅色引起一種覺醒或激動的感覺,而藍(lán)色則減少主觀覺醒的強(qiáng)度。無論如何,腦電波的圖譜表示,藍(lán)色而不是紅色會促進(jìn)大腦皮層神經(jīng)細(xì)胞(corticalneurons)的覺醒。所以,神經(jīng)科學(xué)家們不會把被界定為某種大腦皮層活動類型的覺醒(arousal)與心理學(xué)上覺醒的體驗等同起來。[4]該論點同樣可應(yīng)用于“記憶”(犿犲犿狅狉狔)這個詞。一群成年的中國人,在其童年的早期(earlychildhood)曾受中文的影響,但在學(xué)習(xí)作為第二語言的英語后,曾 有意識地忘卻他們的第一語言,他們能指出由兩個英語單詞構(gòu)成的一個序列中 的第二個詞是不是在語義上與第一個詞有關(guān)聯(lián)。比如,狗和貓是相關(guān)的,而狗和 蠟筆則不相關(guān)。當(dāng)某個序列的第二個詞在語義上與第一個詞不相關(guān)時,大約在3/10秒的時間內(nèi),顳葉的神經(jīng)細(xì)胞(neuronsofthetemporallobe)在腦電圖上產(chǎn)生 一種獨(dú)特的波形(waveform),然后意識才認(rèn)可這第二個詞與第一個詞不一致。[5] 當(dāng)英語的第二個詞與第一個詞不相關(guān),但碰巧共同享有某個漢字時,確信自 己喪失了童年時期的中文知識但能說兩種語言的中國人,其腦電圖顯示出來的 波形比所預(yù)期的要小一些。英語里面的“火車”和“火腿”這兩個詞是不相關(guān)的, 但共同擁有漢字“火”。所以當(dāng)“火腿”這個詞在“火車”這個詞后面出現(xiàn)時,會說 兩種語言的中國人與只能說英語的人相比,對“火腿”這個詞顯示出一種較小的 波形,即使他們完全意識不到這一事實,但他們的大腦已經(jīng)對某種共享的但他們 的意識不能感知的意義作出了反應(yīng)。[6]這意味著他們的大腦已經(jīng)保存了關(guān)于該 漢字意義的某種特征,所以當(dāng)大腦作出反應(yīng)或意識察覺到意義提供的證據(jù)時, “記憶”(犿犲犿狅狉狔)和“記住”(狉犲犿犲犿犫犲狉)有不同的意義。心理學(xué)家發(fā)明了內(nèi)隱記憶(implicitmemory)這個概念來說明這一事實。
當(dāng)神經(jīng)科學(xué)家使用腦剖面圖(brainprofiles)來界定一個本質(zhì)上是心理學(xué)的概念時,“計算”(犮狅狌狀狋)這個詞是發(fā)生上述概念混淆的第三個例子。雖然這個術(shù)語最初發(fā)明出來是為了以某種序數(shù)序列(ordinalsequence)來展示安排基數(shù)(cardinalnumbers)的能力,但兩個神經(jīng)科學(xué)家得出結(jié)論說,大腦能計算,是因為20個黑眼圈的激活(activation)與30個黑眼圈(darkcircles)的激活相比,其顯示出來的剖面圖(profiles)是不同的。[7]無論如何,大腦反應(yīng)的對象是各個輪廓清晰的單體(elements)在空間分布上的可感知的差異,但大腦不會對它們的數(shù)量作出反應(yīng)。一個凝視著擺著18本書的書架的人所看到的是一排高寬不等、顏色各異的物體(objects),而不是18個物體。嬰兒在自己手上看到的是一個個結(jié)節(jié)(protuberances),他們需要過幾年時間后才知道每只手上有5個指頭。人們在計算時才激活的血流模式(bloodflowpatterns),對3個物體顯示為兩種不同的空間排列方式的反應(yīng)(緊密地把其中2個物體聚集成一排,另一個不是這樣)不一樣。
但如果該區(qū)域(area)的神經(jīng)細(xì)胞正在計算,那么血流模式竟然會是一樣的,因為兩種排列的物體的數(shù)字完全一樣。[8]此外,人們在看一排排不連續(xù)的(discrete) 的物體時那些神經(jīng)細(xì)胞活躍起來的區(qū)域,與那些人們讀數(shù)字時活躍起來的區(qū)域 不同。[9]大腦對調(diào)到6點和3點的鐘會作出不同的反應(yīng),但這不意味著被激活的 神經(jīng)細(xì)胞正對時間的概念作出反應(yīng)。數(shù)字和時間是后天獲得的概念,是經(jīng)驗的產(chǎn)物,而認(rèn)識它們的意義,則依賴于包括各個具有獨(dú)特功能的腦區(qū)(brainsites)的 回路(circuits)。