② 瞻彼淇澳:看那淇水岸邊。瞻:看,瞧。淇澳:讀作其玉,qíyù。淇,指淇水,在今河南北部,流域為西周時衛(wèi)國地。澳,水流彎曲的地方。
③ 綠竹:翠綠的竹子。鄭玄認為是一種草類植物。猗猗:讀作衣衣,yīyī,美好、茂盛的樣子。
④ 有斐:有,虛詞。斐:斐然有文采的樣子。
⑤ 如切如磋:古代治骨器的工藝,這里比喻“治學”。切:用刀切斷。磋:用銼銼平。
⑥ 如琢如磨:古代治玉石器的工藝,這里比喻“修德”。琢:用刀雕刻。磨:用沙磨光。
⑦ 瑟兮僩兮:莊重威嚴而胸襟開闊的樣子。僩,讀作現(xiàn),xiàn,威嚴,剛毅。
⑧ 赫兮喧兮:顯耀盛大、光明煥發(fā)的樣子。喧:讀作宣,xuān,光明煥發(fā)。
⑨ :讀作宣,xuān,遺忘、忘記。
⑩ 道學:相互討論、問辨以增長學問的方法,后來習慣上叫做“道問學”。
自修:自我反省以增進道德的方法,強調(diào)主體的自覺性,后來習慣上稱之為“尊德性”。
恂:戰(zhàn)俱,害怕。
道:說的事。
【譯文】
《詩經(jīng)?衛(wèi)風?淇澳》上說:“看那淇水彎彎的岸邊,鮮美的綠竹郁郁蔥蔥。有一位文采風流、品德高尚的君子,他研究學問如同加工骨器,不斷切磋;修煉自己如同打磨美玉,不斷琢磨。他儀表堂堂,舉止莊重,品德高尚。這樣一位有文采有修養(yǎng)的君子,人們是永遠不會忘記的啊。”所謂的“如切如磋”,是說他在研討學問上下了很大的工夫,是指做學問的態(tài)度;所謂的“如琢如磨”,是說他在自我修養(yǎng)上用心仔細,是指自我修養(yǎng)的堅持精神;所謂的“瑟兮僩兮”,是說他莊重威嚴而又心胸開闊,為人處事始終持以誠實謹慎的態(tài)度;所謂的“赫兮喧兮”,是說他的品德完美令世人效法;所謂的“有斐君子,終不可兮”,是說他那盛大的德行已經(jīng)達到了盡善盡美的境地,所以使人難以忘懷。
【品評】
本節(jié)所講的,是成就、打造類似于上節(jié)周文王、本節(jié)衛(wèi)武公那樣圣賢的具體方式:切磋琢磨。《爾雅?釋器》上說:“骨謂之切,象謂之磋,玉謂之琢,石謂之磨?!北扔魅嗽谘芯繉W問、提升德性上,應該花費很大的工夫。朱子說:“引《詩》而釋之,以明明‘明德者’之止于至善。道學自修,言其所以得之之由。”朱熹認為那些想要追求道德最高境界的人,在修養(yǎng)自己的品德時,應該像做學問那樣,如切如磋,如琢如磨。修養(yǎng)不是天生的,也不是上天授予的,而是從小到大、從無到有逐漸自覺培養(yǎng)、鍛煉和打造自我的結(jié)果。
本節(jié)引文以為武公為例,不僅講述了古代成賢成圣的方法,而且也涉及道德修養(yǎng)所顯發(fā)的威力。只要下工夫切磋琢磨,將會導致“瑟兮僩兮,赫兮喧兮”的外在表現(xiàn),不僅可以使其他人充分感受到“君子”的魅力所在,而且也在自覺不自覺中成為大家學習的道德榜樣,成就“明明德于天下”的偉大事業(yè)。道德的力量,完全可以從個體中升華到社會、天下中來。“有麝自然香,何須春風忙”,其結(jié)果當然是“民之不能忘也”—永垂不朽!這應該是儒家追求的最高境界—“止于至善”。
而且,引用衛(wèi)武公作為例證,進一步說明儒家追求的“止于至善”,并不是僅僅局限于堯舜文武。即使不在“天子”之位,也能夠成就“明明德于天下”的偉大事業(yè)!
【原文】
《詩》①云:“於戲②!前王不忘③?!本英苜t其賢⑤而親其親⑥,小人⑦樂其樂⑧而利其利⑨,此以⑩沒世不忘也。
【注釋】
①《詩》:《詩經(jīng)?周頌?烈文》篇,是成王祭祀祖先時誡勉諸侯的詩。
② 於戲:讀作嗚呼,wū hū,嘆詞,嗚呼的意思。
③ 前王不忘:實在難以忘懷前王的功勛、恩德。前王:這里指周文王、周武王。忘:遺忘。
④ 君子:兼有地位、道德的雙重含義。
⑤ 賢其賢:重視、尊重有能力、有德性的人。前一個“賢”是動詞,重視、尊重的意思;后一個“賢”是名詞,表示德才兼?zhèn)涞馁t能之士。
⑥ 親其親:關(guān)心愛護自己親人。前一個“親”是動詞,親近、關(guān)心的意思;后一個“親”是名詞,指自己的親人。
⑦ 小人:指一般的平民百姓,儒家認為他們?nèi)鄙倬幽菢拥牡赖伦非蟆?/p>
⑧ 樂其樂:享受快樂。前一個“樂”是動詞,享受的意思;后一個“樂”是名詞,安樂、快樂的意思。
⑨ 利其利:獲得利益。前一個“利”是動詞,獲得的意思;后一個“利”是名詞,利益的意思。
⑩ 此以:以此的倒裝句,因此。
沒世:終生,一輩子。