19世紀(jì)末、20世紀(jì)初,中國的傳統(tǒng)和傳統(tǒng)解釋學(xué)遇到了嚴(yán)重的挑戰(zhàn)。
這種挑戰(zhàn)主要來自西方。康有為曾想用傳統(tǒng)解釋學(xué)故伎來實(shí)現(xiàn)“援西入中”,在孔子的旗幟下大量引進(jìn)西方的政治、思想和文化。但當(dāng)人們讀他的學(xué)術(shù)著作時,常感到傳統(tǒng)的這件舊襯衫怎么也遮蓋不住來自西方的肥碩的軀體。傳統(tǒng)解釋學(xué)在康有為那里顯出了自己的窘迫。即使如此,本世紀(jì)初的激進(jìn)青年仍不滿意于康、梁、嚴(yán)等人的戀舊,斷然認(rèn)為,傳統(tǒng)文化已將近死亡,惟有西方文化才能拯救中國。于是,“解釋”變成了保守的代名詞,“摧毀”成為必不可少的操作。從新文化運(yùn)動起,批判傳統(tǒng)(有時也談繼承)便成了中國文化運(yùn)動的主潮。20世紀(jì)初,在哈佛學(xué)習(xí)時,陳寅恪還認(rèn)為采用程朱“援佛入儒”的辦法可以解救20世紀(jì)中國文化危機(jī)(參見《吳宓與陳寅恪》,清華大學(xué)出版社,1992,11頁),但到了20年代后期,王國維自沉之后,他認(rèn)為中國文化已成“不可救療之局”(參見《王觀堂先生挽詞并序》)。他的論據(jù)是,由于外族侵略導(dǎo)致中國經(jīng)濟(jì)之劇變,而文化是依托于經(jīng)濟(jì)的?!熬V紀(jì)之說,無所憑依,不待外來學(xué)說之撞擊,而已消沉淪喪于不知覺之間?!?《王觀堂先生挽詞并序》)
但是,曾在西方創(chuàng)造了燦爛文化的“摧毀”型操作,在中國卻有些不靈。這是因?yàn)?,西方自啟蒙運(yùn)動以降,對立面歷次轉(zhuǎn)型之動因皆產(chǎn)生于西方本身,即使有外界文化參與也處于從屬地位。而中國用以摧毀自身傳統(tǒng)的武器卻來自西方,這就不能不遇到民族自尊意識的抵抗。中國有著遠(yuǎn)比西方源遠(yuǎn)流長的文化歷史,由此構(gòu)成了極其深重的民族文化情結(jié),即使是“五四”時代的激進(jìn)者如魯迅、胡適等也常在傳統(tǒng)文化的某些深層意識面前趔趄不前。應(yīng)該說,摧毀型操作給中國帶來了巨大的社會進(jìn)步,其功不可沒。但對傳統(tǒng)的每一次轟毀,幾乎都有“復(fù)古”浪潮回應(yīng)。對傳統(tǒng)的轟擊到20世紀(jì)80年代的《河殤》達(dá)到了它的高峰。但作為回應(yīng)的電視連續(xù)劇《渴望》轟動了大半個中國。劇中以堅(jiān)忍為主要性格特征的傳統(tǒng)中國婦女形象傾倒了萬千觀眾,被傾倒者大半屬于市民階層。這一現(xiàn)象使我們意識到,當(dāng)先驅(qū)者們呼嘯著大步踏倒傳統(tǒng)時,普通的市民們卻以非常冷靜的態(tài)度決定著對傳統(tǒng)文化的棄取。聯(lián)系到魯迅、胡適、聞一多等學(xué)者對傳統(tǒng)的雙重態(tài)度,不禁使我們想到著名的解釋學(xué)家伽達(dá)默爾說的:“我們其實(shí)是經(jīng)常地處于傳統(tǒng)之中,而且這種處于決不是什么對象化(Vorgegenstand lichend)行為,以至于傳統(tǒng)所告訴的東西被認(rèn)為是某種另外異己的東西——它一直是我們自己的東西,一種范例和借鑒……?!?《真理與方法》,洪漢鼎譯,上海譯文出版社,379頁)
特別應(yīng)該說明的是,“五四”時代的激進(jìn)派盡管對傳統(tǒng)文化曾說過一些決絕的話,但事實(shí)上并沒有全盤否定,胡適當(dāng)時就試圖兵分兩路的:一方面提倡白話文,一方面要“整理國故”。整理的方法叫“大膽假設(shè),小心求證”。所謂“小心求證”,胡適明確指出即使用“訓(xùn)詁方法”,其目的在于掃蕩覆蓋在經(jīng)典文本上的歷史迷霧,還其本來面目。這恰好符合解釋學(xué)的宗旨。激進(jìn)派沿此取得重要實(shí)績的是顧頡剛編撰的《古史辨》和聞一多的《古典新義》。馮友蘭稱他們?yōu)橐晒排?。疑古其?shí)也是一種釋古,只是帶有更多“六經(jīng)注我”的色彩,他們在闡釋傳統(tǒng)方面的貢獻(xiàn)是不在“我注六經(jīng)”者之下的。
如果說,20世紀(jì)20年代由于經(jīng)濟(jì)制度劇變而使陳寅恪對傳統(tǒng)感到悲觀的話,那么,80年代末,同樣是經(jīng)濟(jì)因素使人們看到了傳統(tǒng)的新的生機(jī)。這就是日本和亞洲“四小龍”的崛起。它使人們看到區(qū)別于西方的另一種現(xiàn)代化社會,在這個社會中,漢文化傳統(tǒng)仍占有它的一定地位,甚至是相當(dāng)重要的地位。西方分析哲學(xué)的走投無路,使人們寄希望于東方的綜合哲學(xué),學(xué)者們關(guān)于21世紀(jì)東方文化將要復(fù)興的論斷也并不像20世紀(jì)初梁啟超的預(yù)言(參見《歐游心影錄》)那么顯得缺少根據(jù)。
當(dāng)然,即使對傳統(tǒng)估計(jì)最高的人也不能不承認(rèn),傳統(tǒng)不可能原封不動地存在。它必須改變、轉(zhuǎn)型。因此傳統(tǒng)解釋學(xué)就重新引起了人們的注意。梁啟超、王國維、陳寅恪、吳宓、馮友蘭乃至聞一多、朱自清以及海外新儒家所做的工作重新引起了人們的注意和興趣。特別是錢鐘書先生的《管錐編》,從哲學(xué)、心理學(xué)和情感世界的深層溝通了中西文化,在中國經(jīng)典與外國多種文本的相互參照中開出了一個新的精神世界。正像物質(zhì)生產(chǎn)的目的是最大限度滿足人的物質(zhì)需求一樣,精神生產(chǎn)的目的也只有一個即滿足人們精神生活的最大需要,別無其他。傳統(tǒng)文本還能不能為人們提供精神營養(yǎng)?傳統(tǒng)解釋學(xué)還有無存在的價值?答案均在于此。我們無法概括出現(xiàn)代人的精神需要,但20世紀(jì)大師級學(xué)者們所作的工作卻使我們產(chǎn)生信心,并對上述兩個問題作出肯定的答案。同時還要補(bǔ)充的是,在對傳統(tǒng)的重新解釋的過程中一定會誕生中國自己的現(xiàn)代解釋學(xué)。
1993年11月初稿于香港中文大學(xué)
1994年10月改畢于北京清華大學(xué)
中西會通及其三種操作
自19世紀(jì)末以來,在處理中國傳統(tǒng)與西方文化的關(guān)系上,就理路而言,可以概分為兩路:一路曰兩極對抗式,不論“全盤摒西”還是“全盤西化”,均屬此路;另一路曰會合變通式,不論對中、西文化評價如何,只要主張擇善并用者均屬此類。兩種理路同兩種哲學(xué)相關(guān),即以黑格爾為代表的西方辯證法和以“中庸”為代表的中國傳統(tǒng)哲學(xué)。
“會通派”的哲學(xué)基礎(chǔ)與中庸
“會通”一詞,最早見之于《周易·系辭上》:“圣人有以見天下之動,而觀其會通,以行其典禮,系辭焉以斷其吉兇,是故謂之爻?!表n康伯注疏曰,“會通”即“會合變通”。至今《辭?!分小皶ā睏l仍取韓解。朱子對“會通”的解釋稍詳:“‘會’謂理之所聚而不可遺處,‘通’謂理之可行而無礙處,如丁解牛,會則其族而通則其虛也。”朱熹又曰:“會而不通則窒礙而不可行,通而不會亦不知許多曲直錯雜處。”(轉(zhuǎn)引自《周易會通》,〈元〉顏真卿撰,上海古籍出版社,462頁)從方法論的角度看,“會通”就是需要兼顧到事物的各個方面并且找出各個側(cè)面之間的內(nèi)部聯(lián)系。
“會通”的方法與西方流行的黑格爾辯證法的明顯區(qū)別是: 黑格爾強(qiáng)調(diào)對立面之間的否定,并通過對立面的斗爭實(shí)現(xiàn)事物的轉(zhuǎn)化,而“會通”則強(qiáng)調(diào)對立面之間的“同”和“通”。