奉命出任俄皇加冕禮的慶賀特使
轉(zhuǎn)眼間到了歲末,一日,忽報軍機(jī)大臣翁同龢來訪,李鴻章連忙出迎。翁同龢來訪是想勸請李鴻章出使俄國,因沙皇尼古拉二世將要在1896年5月舉行加冕禮,俄國想在各國特使前去致賀時,趁機(jī)同中國賀臣秘談在中國東北修造鐵路之事。清廷本擬派前駐日公使、現(xiàn)湖北布政使王之春前往,但俄國駐華公使喀西尼聞訊卻到總理各國事務(wù)衙門表示抗議:“皇帝加冕,是俄國最重之禮。出席者必國中最著名之人,有聲譽(yù)于列國者方可。王之春人微言輕,不足當(dāng)此責(zé)??蓜偃握?,獨(dú)李中堂耳。”于是光緒帝與翁同龢商議并請懿旨后,改派李鴻章為欽差頭等出使大臣赴俄祝賀。
光緒帝的改派,不只是屈從俄國之請,而同時是出于慈禧太后聯(lián)俄制日的旨意。光緒帝當(dāng)然記得,日本割占遼東后,是俄國與德、法兩國從中干預(yù),日本才答應(yīng)歸還。后來,全權(quán)大臣李鴻章與日本公使談判續(xù)簽《遼南條約》時,日本公使又乘機(jī)勒索,提出清國應(yīng)付出庫平銀一億兩的贖金,以作為永久放棄遼東半島的補(bǔ)償。這時又是俄、德、法三國公使出面,強(qiáng)調(diào)賠款不應(yīng)超過三千萬兩并要日本限期撤兵,才使日本公使作罷。翁同龢奉命到賢良寺請李鴻章出使俄國,便是慈禧太后和光緒帝的聯(lián)俄意旨的實(shí)施。
翁同龢隨李鴻章入客廳坐定后,先問詢了李鴻章的飲食起居,接著即說明來意:“甲午對日敗戰(zhàn)后,朝野上下普遍仇日,各督撫尤甚。兩江總督劉坤一言:‘各國之患猶緩,惟日本之患為急。俄國與日本既存利害沖突,我當(dāng)與俄國深相結(jié)納,互為聲援?!V總督張之洞亦言:‘與俄立約結(jié)盟是中國今日救急要策。宜與俄訂立密約,凡關(guān)系俄國之商務(wù),酌與通融?!瘧c親王及眾軍機(jī)大臣均主張與俄結(jié)援。今皇太后、皇上圣意已定,欽派李相出使俄國,為俄皇加冕典禮賀禮使臣,還望李相不畏勞苦,不負(fù)朝命?!?
李鴻章得此消息,心中驚喜,連忙感謝皇太后、皇上圣意。但他又對翁同龢說道:“我本當(dāng)甘為馳驅(qū),為皇太后皇上效命。只是年老體弱,赴俄路程遙遠(yuǎn),恐精力不濟(jì),難負(fù)重任。且儻隕越于禮儀,殊有傷于國體。此中難處,還請翁相體諒?!?
翁同龢見他稍顯落魄之態(tài),不禁心生幾分同情,便對他加以勸慰,要他切勿推辭。
不久,光緒帝降旨李鴻章,要他受命使俄,并對他加以慰勉。李鴻章得旨后,立即上疏謝恩,表示要勉竭愚誠,不負(fù)使俄重任。
慈禧太后覽李鴻章上疏后,即傳懿旨召見,對他百般慰問,說加恩革其職,是因朝臣交相參劾,不得不平公議輿情。繼之她又耳提面命:“俄使提議,出席俄皇加冕禮要是國中最著名者,這就有勞你去一趟。訪俄后,你還可順道游歷西方諸國以廣交涉?!崩铠櫿乱娞笕钥粗刈约?,又道出了自己遭革的內(nèi)情,并透露出對一些朝臣的必去之心,精神為之一振,即謝恩領(lǐng)懿旨,再三叩首,表示甘心為國效命。李鴻章準(zhǔn)備告退時,慈禧太后又留他在頤和園賜膳,這更使他感動。
在離開頤和園的路上,李鴻章已是愁眉舒展。他見自己伸張的時刻已經(jīng)來到,便想一泄私憤。他仔細(xì)掂量著慈禧太后的話,話中提及侍讀學(xué)士文廷式竭力效忠光緒帝,曾一意主戰(zhàn),因而斷知慈禧太后有去文廷式之意。他忘不了文廷式在甲午戰(zhàn)事起時,上疏抨擊自己昏庸驕蹇、喪心誤國,及甲午敗戰(zhàn)后又彈劾自己主和誤國。后自己暗使親家楊崇伊參劾強(qiáng)學(xué)會時,又是文廷式出面上疏,奏請將強(qiáng)學(xué)會改設(shè)為官書局,將其變換個名稱保護(hù)下來,故他想尋機(jī)參劾文廷式,必欲除之而后快。一返回賢良寺寓所,李鴻章就向親家楊崇伊相告慈禧太后召見、賜膳之事,促請他盡快擬就彈劾文廷式的奏章。奏章擬好后,李鴻章又親自修訂。接著,他又托楊崇伊訪查參與彈劾自己的朝官,開出一清單,以送呈慈禧太后請禁勿用。清單列好后,李鴻章親筆將文廷式的名字列于其首。