正文

交易泰德·威廉姆斯的賊 6(3)

交易泰德-威廉姆斯的賊 作者:(美)勞倫斯·布洛克


“還行?!?/p>

“你對阿齊和尤比一向很好。我還以為你疼它們?!?/p>

“我是疼它們,”我說,“我覺得它們在自己的地盤上還是挺乖的,而它們的地盤恰好就是你公寓??辶?,相信我,我不養(yǎng)寵物。我不是那種類型的人。我連個固定的女朋友都留不住,又怎么留得住寵物?”

“寵物更容易相處一些,”她頗有感觸地說,“相信我。再說,這貓也不是寵物?!?/p>

“那他是什么?”

“雇員,”她說,“工作貓。白天和你做伴,晚上你走了以后獨自幫你守門。忠心不二、工作勤奮的貓仆?!?/p>

“喵?!必垉赫f道。

我們倆看了看貓盒,卡洛琳俯身打開鎖扣?!八诶镱^悶壞了?!彼f。

“別放出來?!?/p>

“哦,行了,”她說著便把他放了出來,“這又不是潘多拉的盒子,伯尼。我只是讓他呼吸一點新鮮空氣?!?/p>

“不是挖了氣孔嘛?!?/p>

“他需要伸伸腿,”她說,然后貓咪便探出身來這么做了——伸直前腿拉拉筋,然后是后腿。大家也知道貓的那副德行,就像舞蹈課前的準備活動。

“他,”我說,“這么說是只公貓?呃,至少他不會整天生小貓?!?/p>

“絕對不會,”她說,“保證不會生小貓。”

“他難道不會隨便往東西上撒尿嗎?比如書上。公貓不都有這種習慣嗎?”

“他動過手術(shù),伯尼。”

“可憐的家伙。”

“他不知道自己錯過了什么。不過他不會生小貓,也不會當貓爸爸,三十四街和炮臺公園的任何一只母貓發(fā)情都不會讓他發(fā)狂。他只會做好自己的工作,看守店面消滅老鼠?!?/p>

“外加把書當成磨爪板。滅絕了老鼠,結(jié)果書上全是爪印,這又有什么意義呢?”

“他沒有爪子,伯尼?!?/p>

“哦?!?/p>

“他其實不需要爪子,因為這兒沒多少敵人需要驅(qū)趕,也沒大片樹木能攀爬。”

“我想是吧。”我看著他。這貓不知道哪里有點奇怪,我花了一兩秒鐘才找出原因?!翱辶?,”我說,“他的尾巴怎么了?”

“他是馬恩島貓①。”

①馬恩島貓,一種無尾家貓。

“所以生來就沒尾巴。可馬恩島貓走路不都一跳一跳的像個兔子?這家伙可跟普通貓一樣走來走去。他看起來跟我見過的馬恩島貓不太一樣?!?/p>

“呃,也許是因為他只有部分馬恩島貓血統(tǒng)?!?/p>

“哪個部分?尾巴嗎?”

“呃——”

“你覺得發(fā)生了什么事?他的尾巴被門夾了,還是獸醫(yī)下的手?聽我說,卡洛琳,他被閹割去爪,尾巴也成了回憶。如果真要追根究底,原來那只貓剩下的部分可沒多少,對吧?咱們手上這只顯然是缺東少西的簡化版。他還缺了什么是我不知道的嗎?”

“沒有了?!?/p>

“他們有沒有留下懂得使用貓沙的那部分?天天換沙可是很好玩哪。他至少還知道怎么使用貓沙吧?”

“比這還好,伯尼。他用馬桶?!?/p>

“跟阿齊和尤比一樣?”卡洛琳訓練過她的貓,先是把貓沙盆放在馬桶蓋上,然后在盆底挖個洞,慢慢把洞挖大,最后干脆丟掉整個盆?!斑?,厲害,”我說,“我看他應該不知道怎么沖水吧?”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號