“真省時(shí)間。”
“所以等我終于打通的時(shí)候,”我說,“我大概就說了什么很高興他到家了,希望他晚上過得愉快。你知道,反正就是耍嘴皮子??晌覜]提看戲?!?/p>
他沒再追問?!凹獱栺R丁說你是半夜以后打過去的?!?/p>
“要我說是半夜之前幾分鐘,”我說,“不過算他說對了吧。怎樣?”
“之后你干了什么?再打電話找別人?”
“沒有,”我說,“事實(shí)上,打通一次電話以后,我就覺得這玩意兒太幼稚。再說時(shí)間太晚,我也累了?!?/p>
“你在卡洛琳家過的夜?”
“沒有,我回家去了?!?/p>
“這么說你第二天早晨才離開她家,回自己家?”
不妙?!皼]錯(cuò)?!蔽艺f。
“你一點(diǎn)左右到家——肯定是,然后直到今天早上過來開店時(shí),才又踏出公寓門口?!?/p>
“對,”我說,他正要說什么的時(shí)候我又補(bǔ)充道,“之前我還去買了些東西?!?/p>
“那又是什么時(shí)候呢,伯尼?”
“哦,不知道。我不記得留意過時(shí)間。我打開電視,看了一會(huì)兒CNN,然后想到早上要喝的牛奶沒了,就出門到熟食店買了幾樣?xùn)|西。怎么了?”
“只是好奇?!?/p>
“呃,我也很好奇,”我說,“照你的話說,吉爾馬丁掛了我的電話以后,就去找他的漫畫書和玩具魔戒去了?!?/p>
“只是他的棒球卡,伯尼?!?/p>
“你是說他沒把他童年所有的寶貝都集中在一起?算了。不管放在哪里,總之他找過了,而且東西無影無蹤。對吧?”
“那又怎樣?”
“東西當(dāng)時(shí)就不見了,對吧?半夜或者十二點(diǎn)半或者別的什么時(shí)間,對吧?”
“你的重點(diǎn)在哪兒,伯尼?”
“重點(diǎn)在于,”我說,“我跟他通電話時(shí),他的棒球卡就沒了,所以就算我凌晨一點(diǎn)或者一點(diǎn)半去了熟食店又有什么大不了的?”
“如果沒什么大不了的話,”他說,“你干嗎好端端的要撒謊?”
“撒謊?”
“呃,不叫撒謊叫什么?”他掏出袖珍記事本,看了看其中的一頁,“你一點(diǎn)半離家,五點(diǎn)四十回家。四個(gè)多小時(shí)呢,伯尼。這家熟食店在哪里,里弗代爾嗎?”
“想來我一定又去了別處,”我說,“在從熟食店回家的路上?!?/p>
“可你是這會(huì)兒才想到?!?/p>
“沒有啊,從你開始盤問我就在想了,可我希望可以不用談。我現(xiàn)在有人了,雷?!?/p>
“哦,是嗎?這人我認(rèn)識(shí)嗎?”
“不認(rèn)識(shí),而且你也別想看到她。聽著,你世面也見多了,雷?!?/p>
“這個(gè)借口不錯(cuò),是不是?”
“她已婚,”我說,“我們得偷偷摸摸找時(shí)間約會(huì)。昨晚就是那種時(shí)間?!?/p>
“我以你為恥,伯尼?!?/p>
“呃,我也沒以我為榮,雷,不過——”
“真可恥,找出這么個(gè)老掉牙的借口。你不打算把她的名字告訴我,對吧?”
“雷,你知道我不能?!?/p>
“過于紳士,嗯?”