“太好了!”我說,“你真勇敢。不過,你遇到麻煩了。嚴(yán)重嗎?”
她慢吞吞地說:“恐怕挺嚴(yán)重的。他的書櫥里放著好些英文書。
有一本英國(guó)戲劇集,有莎士比亞和彌爾頓的書,有《三民主義》,還有五六本別的書,其中就有《大地》?!闭f到這兒,她頓住了。
“但你究竟遇到了什么情況呢?”我問。我先前那股興奮已經(jīng)開始被冰冷的恐懼所取代。
“我又翻了別的幾本書。我知道自己花的時(shí)間很長(zhǎng),但我想再仔細(xì)一些,反正我知道你會(huì)拖住多蘿茜的。我沒看到仆人,因此我斷定他們躲進(jìn)了防空洞。我一直翻下去,最后終于找到了你要的東西。正當(dāng)我小心翼翼地把《大地》放回書櫥時(shí),我好像聽到了腳步聲。我關(guān)掉手電,走進(jìn)臥室,輕輕掩上了門。房間里一片漆黑,可我覺得剛才有人在那兒——或許是個(gè)仆人。我一直不停地走著。我看見了外面的燭光,然后就碰上了你?!?/p>
我暗想,這下糟了。不過我沒吭聲。
“你覺得那個(gè)人會(huì)知道你是從書房里出來的嗎?”
“我想是的。請(qǐng)?jiān)谙乱粋€(gè)拐角停車。今晚我和朋友一起住。”
“那個(gè)賭徒的妻子?”
“是的。我在上海時(shí)就認(rèn)識(shí)她了。她是值得信任的。”我正要
爬出車子去送她。“不,”她說,“我下車,你接著開。”
“明晚你就要走了,”我說,“在你走之前,我想去看看你。”
“那就天黑后再來。先去臺(tái)球廳,然后跟我的朋友一起來?!?/p>
我按她的意思開車走了,心里沉甸甸的。只要她還沒平安離開重慶,我就不得安寧。不過,一味擔(dān)心也于事無補(bǔ),并且我還有工作要盡快進(jìn)行。
我回到辦公室時(shí),吳、林和滿肚子火的司機(jī)正要去報(bào)告,因?yàn)槲野衍囬_跑了。吳故意對(duì)著沒有人的方向說道:“諺語說,比起智慧,光頭更容易得到的是年輕漂亮的女人。”
“別打趣了,”我提醒他,“我們還有工作要做。你們誰讀過《大地》?”
吳和林都說讀過,于是我問他們誰手里有這本書。兩個(gè)人都用中國(guó)人的典型方式搖了搖頭。
“這里沒有公共圖書館嗎?”
他們都沒聽說過附近有圖書館。
“那你們是在哪兒讀的?”
“夏威夷?!眳钦f。
“你呢,林?”
“我忘了,我想是在漢口吧。”
“在漢口?你找誰借的?你可買不起這么一本書呀?!?/p>
“或許我當(dāng)初能買得起。”林沒好氣地說,“法幣對(duì)美元的匯率并不總是18 :1。以前是2 :1。”
“那也得花7 元法幣呀?!蔽姨嵝阉?,“你是在哪兒借的?”
“大概是一個(gè)牧師那里吧。”
“你不能確定嗎?”
“不能。興許是從大學(xué)里借的。我在大學(xué)里做過事?!?/p>
“這就好了。最近的大學(xué)在哪兒?”
“城北有三所大學(xué)——就剩下這幾所了。兩年以來,它們一直在跟著政府往后方撤退。”
“在北邊多遠(yuǎn)?”要找一本《大地》居然如此麻煩,簡(jiǎn)直太荒謬了。
“大概有60 里地?!?/p>
“1 里是多遠(yuǎn)?”
“兩里相當(dāng)于1 公里。”
吳說:“你太激動(dòng)了,顧問。你知道中國(guó)有句老話:‘聰明人不急著要女人,可以等到明天早晨?!?/p>
“這不關(guān)女人的事?!蔽艺f,“我們也有句俗話:‘聰明人從不把今天的事拖到明天去做?!瘏?,你去讓司機(jī)加油。油箱里應(yīng)該還剩下點(diǎn)油。林,你去集合跟我學(xué)過英語的那10 個(gè)學(xué)員?!?/p>