正文

第2章 古金幣(5)

五個(gè)孩子和一個(gè)怪物 作者:(英)伊迪絲·內(nèi)斯比特


“我什么都沒看見,”她說,“你們瘋了,你們倆都瘋了!哪有什么金幣——只有那可憐的孩子的手,沾滿了煤灰和泥土,就像煙囪一樣。哦,我今天怎么會(huì)碰上這種事!”

孩子們開始覺得瑪莎很仗義,雖然有點(diǎn)不講理,直到后來他們才記起來,沙精曾保證過這些仆人不會(huì)看到沙精帶來的任何變化。所以瑪莎當(dāng)然看不見這些金幣了,她只是實(shí)話實(shí)說,這樣再好不過,可惜也算不上特別仗義了。

他們到警察局時(shí)已接近黃昏。警察把這件事告訴了一個(gè)督察。他坐在一個(gè)空蕩蕩的房間里,房間盡頭有一個(gè)難看的東西,像嬰兒床的柵欄一樣,是用來關(guān)犯人的。羅伯特在想這究竟是牢房還是審問席。

“把金幣拿過來,警官。”督察說。

“把你們的口袋翻出來?!本煺f。

西里爾只好把手伸進(jìn)口袋,他愣住了,接著大笑起來——一種奇怪的笑聲,更像是在哭一樣。他的口袋里是空的。其他人也是。當(dāng)然了,太陽落山以后沙精變出的金幣都不見了。

“把口袋翻出來,別笑了?!倍讲煺f。

西里爾把上衣的九個(gè)口袋都翻了出來,而每個(gè)口袋都空空如也。

“怎么回事?”督察問道。

“我不知道他們?cè)趺醋龅降摹苹男〗谢ㄗ?!他們一直走在我前面,我還跟他們保持了一段距離,這樣既可以盯著他們,也不至于吸引一堆人來看,影響交通。”

“這可真是奇怪。”督察皺著眉頭說。

“如果你嚇唬夠了這些無辜的孩子,”瑪莎說,“我就要雇一輛私人馬車把他們送回他爸爸的宅邸了。年輕人,我都說過了!你們?cè)谒麄兛蓱z的手中假裝看到金幣的時(shí)候,我就說他們什么也沒有。大清早的,一個(gè)警察竟然不相信自己的眼睛。另一個(gè)也不怎么樣,他可開著撒拉遜人頭客棧呢,他最清楚酒的效果了?!?/p>

“老天啊,把他們帶走吧!”督察生氣地說。他們走后,他用比這兇二十倍的口氣對(duì)警察和皮斯馬什先生吼道:“這是怎么回事!”

瑪莎說到做到。她雇了一輛私人馬車送他們回家,因?yàn)槟菚r(shí)公共馬車已經(jīng)走了。雖然在警察局她堅(jiān)持為孩子們說話,可單獨(dú)和他們?cè)谝黄饡r(shí),她非常生氣,因?yàn)椤八麄兙尤蛔约涸诹_切斯特閑逛”,這下也沒人敢提那個(gè)駕著小馬車送他們過來,并在羅切斯特等著送他們回去的老人了。暴富的一天過去以后,孩子們帶著深深的恥辱爬到床上睡覺去了,身上只多了兩副棉手套,里面還給弄臟了,因?yàn)檫@就是他們?yōu)榱苏谘谧约号K兮兮的小手才買來戴的,還有一個(gè)仿鱷魚皮錢包,至于那十二個(gè)一便士一個(gè)的小面包,早被消化完了。

最困擾他們的是,他們害怕那個(gè)老人的金幣在天黑以后會(huì)和其他金幣一起消失,于是第二天他們?nèi)チ舜謇?,為那天沒在羅切斯特和他碰面而道歉,并順便看了看那枚金幣還在不在。他們發(fā)現(xiàn)老人很友好。金幣沒有消失,他在金幣上穿了個(gè)洞,并把它掛在表鏈上。至于那個(gè)糕點(diǎn)店老板拿的金幣,孩子們覺得沒必要關(guān)心它是不是消失了,雖然這樣似乎不太好,但也是很有道理的。但這始終讓安西婭感到不安,最后她偷偷地給“羅切斯特糕點(diǎn)店的比爾先生”寄了十二張郵票。她在信里寫到,“為那些小面包付的錢”。我倒希望那個(gè)金幣消失了,因?yàn)槟莻€(gè)糕點(diǎn)店的老板的確不是個(gè)好人,除此之外,他那種賣一便士一個(gè)的小面包在其他真正實(shí)惠的店里都是六便士買七個(gè)的。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)