正文

“你”不等于“你的想法”

放下執(zhí)念 作者:(美)馬修·麥凱


You are not a thought

想法或念頭只是一些語(yǔ)匯而已。腦子會(huì)自動(dòng)創(chuàng)造這些語(yǔ)匯與說(shuō)法,在我們不知不覺(jué)的情況下,這些運(yùn)用語(yǔ)匯來(lái)表達(dá)的想法已變成腦子相信的真理。如果我們可以明白想法只是語(yǔ)匯,就不會(huì)太把想法當(dāng)真了。

讓我們先從“蜘蛛”這個(gè)詞匯開(kāi)始。提到“蜘蛛”時(shí),你想到什么?它在你腦子里出現(xiàn)什么形象?你可以想象蜘蛛在爬嗎?假如在現(xiàn)實(shí)生活中你曾被蜘蛛嚇到過(guò),你可能還是會(huì)覺(jué)得很焦慮。甚至不必看到蜘蛛,光是想到這個(gè)詞,就如同接觸到“真的蜘蛛”一樣,就夠令你害怕的了。

接下來(lái),想象你沒(méi)穿衣服,赤裸裸地去上班;想象你走進(jìn)辦公室大門,一絲不掛,同事臉上會(huì)出現(xiàn)什么表情?這種情景會(huì)讓你臉紅畏縮嗎?就好像你真的裸體去上班一樣?由此可見(jiàn),想法或念頭的力量有多大,簡(jiǎn)直可以創(chuàng)造事實(shí)!不過(guò),真實(shí)情況往往并非你所想象的。

現(xiàn)在,用一個(gè)負(fù)面的字眼來(lái)形容你自己,比方說(shuō):“沒(méi)有吸引力”或“無(wú)趣”。它們比較像是語(yǔ)匯?還是煞有其事?接下來(lái)這個(gè)練習(xí)可能有點(diǎn)瘋狂,但請(qǐng)你去找一些能貼在胸前的T恤上、像標(biāo)簽一樣的空白貼紙,然后,用一個(gè)字眼描述一個(gè)你討厭自己的地方,例如:“大嘴巴”、“虛偽”、“緊張兮兮”。把你想到的字眼寫在空白標(biāo)簽上,然后貼在你的外套或上衣胸前。今天,它就是你的標(biāo)簽。

注意到了嗎?它只是一個(gè)詞匯而已。這些你對(duì)自己的負(fù)面感覺(jué),充其量只是你給自己的幾個(gè)字、你給自己的一個(gè)名稱或一個(gè)標(biāo)簽。它并非事實(shí),也不是真實(shí)的你。如果家人看到你貼的標(biāo)簽之后問(wèn)道:“什么東西???”希望你可以對(duì)這個(gè)愚蠢的詞匯一笑置之。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)