正文

未觸動(dòng)根本的改革(3)

大國衰落之鑒 作者:劉景華


1783年克里米亞戰(zhàn)爭(zhēng)失敗,促使土耳其人進(jìn)行新的改革,其主要改革方向仍然是依靠法國人的力量改革軍事訓(xùn)練方式。但由于土耳其與奧俄戰(zhàn)爭(zhēng)的爆發(fā),法國人被召回國,這一輪軍事改革被迫停止。

“新秩序”

法國大革命的爆發(fā),使得新素丹塞里姆三世可以乘著全歐列強(qiáng)都在緊張地對(duì)付法國這個(gè)難得的時(shí)機(jī),策劃并實(shí)施規(guī)模宏大的改革奧斯曼武裝部隊(duì)的方案,目的在于將軍隊(duì)的技術(shù)裝備、訓(xùn)練和技巧都提高到西歐國家軍隊(duì)的水平。由于早期土耳其軍校中基本使用法語課本,聘用法國教官,塞里姆投入改革的軍界骨干人物,包括他自己,基本上是親法派。他也經(jīng)常通過大維齊爾與法國國王交換意見,了解法國發(fā)生的騷動(dòng)和法國建立“新秩序”的情況。后來,法國“新秩序”名詞成了土耳其改革方案的總稱。塞里姆還派出專使前往歐洲考察,并收集有關(guān)歐洲各國的情報(bào)。專使回國后,呈遞了一份關(guān)于歐洲尤其是奧地利政治、軍事、社會(huì)等方面情況的報(bào)告。

1791年,當(dāng)奧斯曼軍隊(duì)正在回師途中時(shí),素丹給軍政和宗教界的22位高級(jí)人員下了一道命令,要他們就造成帝國衰弱的原因發(fā)表意見,并提出改革建議。其中兩位基督教徒順應(yīng)素丹的命令,以“拉伊哈”(Layiha,一種奏折形式,類似1789年法國的陳情書)形式做了答復(fù),提出了在奧斯曼實(shí)行軍事改革的主張。但怎樣進(jìn)行軍事改革,各派卻有不同意見。保守派想通過恢復(fù)奧斯曼黃金時(shí)代的軍事辦法來弘揚(yáng)奧斯曼的軍事榮譽(yù)。浪漫主義者和妥協(xié)派則打算以法國為師,將法蘭克式的訓(xùn)練和武器逐步引進(jìn)現(xiàn)有軍隊(duì)中,他們強(qiáng)調(diào),這實(shí)際是在恢復(fù)奧斯曼的光輝過去。激進(jìn)派認(rèn)為舊的軍隊(duì)已經(jīng)無法改革,他們呼吁素丹建立一支徹底按照歐洲方式進(jìn)行訓(xùn)練和裝備的新軍。

后一種主張雖然在宮廷中遭到辱罵,卻正是素丹本人所傾向的。素丹立即將之訴諸行動(dòng),下令成立一個(gè)由改革派人士組成的委員會(huì),連續(xù)頒布一整套后來被稱為“新秩序”的新訓(xùn)令和新條例,包括各省總督官制、地方稅收、谷物交易管制的條例等,其中最重要的是按照歐洲方式訓(xùn)練與裝備新式正規(guī)化步兵軍團(tuán)。為籌措改革經(jīng)費(fèi),還專門成立一個(gè)財(cái)政局,對(duì)已收回的和被沒收的采邑封地,以及煙、酒、咖啡等商品等實(shí)行征稅。耐人尋味的是,“新秩序”最初是指新制度各項(xiàng)條例,后來卻幾乎變?yōu)閷V冈谶@個(gè)制度下建立的正規(guī)軍隊(duì)的名稱了。

改革期間,塞里姆建立了若干新的陸軍學(xué)校和海軍學(xué)校,專門訓(xùn)練有關(guān)炮術(shù)、防御工事、航海及輔助科學(xué)等方面人員。法國軍官被聘為這類學(xué)校的教師和教練,法文是學(xué)生的必修課。法國革命以后,素丹繼續(xù)與法國新政府保持聯(lián)系,請(qǐng)求法國派遣軍官和技術(shù)人員到土耳其授課。塞里姆的改革使青年陸軍和海軍軍官階層成為社會(huì)上的新知識(shí)階層,他們?cè)趯W(xué)習(xí)中逐漸熟悉了西方文化,理解了法國革命中提出的“自由”、“平等”、“博愛”的理念,成為西方文化的傳播者和西方文明在奧斯曼國家的代表,以及土耳其近代化改革的中堅(jiān)力量。

與此同時(shí),塞里姆時(shí)期培養(yǎng)的大批外交人員也充當(dāng)了奧斯曼與外部聯(lián)系的重要中介。18世紀(jì)末以前,奧斯曼的對(duì)外聯(lián)絡(luò)主要通過基督教譯員們進(jìn)行。國家官員們都以伊斯蘭教為至尊,不屑于學(xué)習(xí)外國語,只愿意讓有歐洲背景或受過歐洲教育的流亡者擔(dān)任外事雇員。為了更及時(shí)地得到有關(guān)歐洲事務(wù)情報(bào),塞里姆決定在歐洲各主要國家設(shè)立正式的、常駐的奧斯曼大使館。大使們還奉命研究駐在國的各項(xiàng)制度,學(xué)習(xí)“對(duì)于帝國官員有用的語言、知識(shí)和科學(xué)”。首批外交官員多數(shù)是奧斯曼宮廷中的舊式人物,不懂西方語言,觀念保守,對(duì)于派往國情況了解甚少,對(duì)了解到的情況也不重視。但他們帶去的譯員和年輕秘書等,卻在研究歐洲語言、了解歐洲思想、學(xué)習(xí)西方社會(huì)生活和管理模式方面起到了不可忽視的作用。他們中一些人回國后在政府機(jī)構(gòu)擔(dān)任高官,成為主張變革的中堅(jiān)分子。那些一直在奧斯曼帝國生活的猶太人和基督徒們,雖然一直與西方保持著聯(lián)系,并在多數(shù)時(shí)候充當(dāng)了土耳其人與西方人交流的工具,充作譯員和語言教師等,但由于民族和宗教的隔閡,他們很難發(fā)揮更大的作用,而只能充當(dāng)奧斯曼與西方進(jìn)行直接交流的緩沖而已,不被政府所重視。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)