青年男女們有時會舉行一些聚會,據(jù)說晚上回去晚了,家里人就會表示不滿。對此,年輕人也很反感。不過,他們在回家的路上還是男女分開走,偶爾有兩個人落在后面單獨聊天,兩人也會分別走在路的兩邊,伸手絕對夠不著對方,中間間隔開很遠(yuǎn)。
說到這里我又想起一件事。聽說今年過年時這里的青年男女共同舉辦了一個新年聯(lián)歡會,照例也是喝酒、唱歌玩鬧一番??捎腥烁嬖V我說,會場傳出的歌聲與大人們在酒席上的胡鬧如出一轍,而女孩子們竟然默默地在一旁聽之任之。
真不明白這究竟是怎么一回事,不同立場的人對此自有不同的評說,我只想說這些年輕人是沒有錯的。
他們每個人都是接受著這種教育長大的,不可能成為別的樣子。很自然的事卻不能理所當(dāng)然地去做,不知這樣的精神狀態(tài)究竟是怎樣產(chǎn)生的?
首先我要聲明,我并不贊同將其歸咎為戰(zhàn)敗的觀點。
有一個村子的男女青年會的干部曾召開了一個關(guān)于男女青年交往問題的研討會,我也應(yīng)邀出席了這個研討會,當(dāng)時的氣氛相當(dāng)怪異。
話題集中在男女之間的友情及其界限問題上,同時也涉及了戀愛和婚姻問題,并對父兄在男女青年交往中的立場進(jìn)行了各種各樣的批判。
毋庸置疑,這樣的聚會也不是毫無意義。但是,現(xiàn)在的青年男女交往還需要召開這樣的會議,我能夠從他們的心境中感受到一種令人傷感的青春的孤獨。從聚會上那不自然的緊張以及必然會傷害到年輕人心靈的笨拙中,我們能夠看到現(xiàn)代日本人殘缺不全的畸形。
面對異性,是否對其懷有特殊的興趣先另當(dāng)別論,關(guān)鍵是在我們身上存在著一種奇怪的非正常人類的習(xí)性。在對異性的認(rèn)識方面,我們的方式方法是非常態(tài)的、不健康的、失衡的。簡單來說,除了有動物本能的差別感外,格外突出的就只是為了掩飾這種感覺所做的努力了。
在這樣的社會里,男人和女人會和“男女”這一詞匯一同引發(fā)一種不同尋常的聯(lián)想,會很介意男女同席而坐之類的事情。這種介意又以各種各樣的方式在我們的生活中制造出奇怪的秩序,并隨著這種秩序的普遍存在,我們自己也就逐漸適應(yīng),變得麻木、遲鈍了。然而,在正常人的眼里,這是一種極其怪異的現(xiàn)象。
前些天,一位年輕朋友來訪時給我講了他最近在東京郊外一個車站站臺上親眼目睹的一件小事。
在站臺上等車的人群中,有一對夫妻模樣的男女。妻子把孩子系在身后背著,兩手還提著笨重的行李;丈夫一副紳士打扮,身穿西服,頭戴禮帽,悠然自得地吸著煙。這時,正好有兩個美國士兵路過,他們一邊注視著那對夫婦,一邊相互低語著什么。不一會兒,他們便徑直走上前去,一把解開了那個妻子身上系著的帶子,隨即把嬰兒系到了丈夫身上。我忘了問那些行李是如何處理的,總之,兩個美國白人士兵在一片哄笑聲中得意洋洋地?fù)P長而去。
我的朋友講這個故事時感慨萬千。我最深的感觸是,在我們?nèi)毡救嗽缫蚜?xí)以為常、不以為然的事情當(dāng)中,類似這種“非正?!钡默F(xiàn)象還不知道有多少呢。這種“非常態(tài)”不僅僅體現(xiàn)在類似的稀罕事上,追本溯源的話,我們會發(fā)現(xiàn)其根源在于我們極其不自然的、拋棄了人性的那些習(xí)性中。