正文

6.歐陽(yáng)修的悲憤

日邊瞻日本 作者:李長(zhǎng)聲


關(guān)于中日交流,人們很愛提歐陽(yáng)修的《日本刀歌》。這首七言古詩(shī)共24句,尤令我感興趣的是后半,特別是這八句:

徐福行時(shí)書未焚,逸書百篇今尚存,

令嚴(yán)不許傳中國(guó),舉世無(wú)人識(shí)古文。

先王大典藏夷貊,滄波浩蕩無(wú)通津,

令人感激坐流涕,銹澀短刀何足云。

歐陽(yáng)修(1007-1072)名列唐宋八大家,又是史學(xué)家,編修《新唐書》,獨(dú)撰《新五代史》。他寫詩(shī)不搞怪,只說(shuō)是"傳聞"。傳聞"其國(guó)"是徐福的后裔,當(dāng)年他詐騙秦朝百姓,把他們的數(shù)千兒女,還有百工,拐帶到"大島"的平原廣澤。還帶走許多古籍,如完整的《尚書》("逸書",即"古文尚書",是用蝌蚪文書寫的)在中國(guó)早被秦始皇焚毀。有關(guān)徐福的傳聞難以坐實(shí),但對(duì)于中國(guó),日本最大的渴求之一是書籍。滄波浩蕩,人員往來(lái)不容易,一些日本留學(xué)生滯留不歸就可能是不敢再領(lǐng)教大海。若擁有書籍,雖然不至于像武林秘籍,到手就獨(dú)霸天下,但歷史文化記載其中,人可以有人樣,國(guó)可以有國(guó)樣,以致僧侶前仆后繼,中國(guó)各朝商賈也玩命倒賣。圣德太子(574-622)攝政后派出遣隋使,目的是買求書籍。據(jù)《舊唐書》記載:"所得賜賚,盡市文籍,泛海而還。"這是說(shuō)日本的遣唐使們得到唐朝的賞賜,不買"大件",都用來(lái)購(gòu)求典籍文獻(xiàn)、技術(shù)資料,統(tǒng)統(tǒng)裝船運(yùn)回國(guó)去。若沒有這些文籍,今天的日本會(huì)啥樣呢?

公元804年,最澄隨遣唐使入唐求法。來(lái)到天臺(tái)山下,刺史陸淳盛情歡迎瀛洲客。最澄送禮,他收下紙筆,退還了十兩金子。而紙筆也用來(lái)給最澄抄寫《摩訶止觀》、《法華玄義》等天臺(tái)宗經(jīng)典。奈良時(shí)代(710-784年,都城在奈良的時(shí)代)鑒真把天臺(tái)宗書籍帶到日本,但脫誤較多,有意義不明之處,最澄非常需要正確無(wú)誤的善本。陸淳慷慨解囊,雇20人抄寫了120部經(jīng)典,把最澄感激得坐立流涕。陸淳為最澄開的"路條"現(xiàn)藏延歷寺,是日本的國(guó)寶。最澄上天臺(tái)山修行,住持行滿對(duì)這位不憚苦勞、遠(yuǎn)渡滄波的日本國(guó)法師毫無(wú)保留地傳授,并且把自己手頭的經(jīng)卷全部送給他。805年6月最澄回國(guó),攜帶經(jīng)典230部,共460卷。翌年,在恒武天皇庇護(hù)下創(chuàng)立日本天臺(tái)宗。

983年,(讀若刁)然搭華商船入宋,說(shuō):日本有五經(jīng)及佛經(jīng),白居易集70卷,都是從中國(guó)得到的。他獻(xiàn)上兩種中國(guó)軼書,宋太宗封他法濟(jì)大師,更證實(shí)許多古籍尚存于日本。天災(zāi)人禍,殃及圖書,無(wú)數(shù)古籍在中國(guó)蕩然無(wú)存。1091年宋朝向高麗求書,開列書目128種,第一種就是"百篇尚書"。歐陽(yáng)修博覽群書,是北宋古文運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖,把玩日本刀,不禁想起散逸的古籍。說(shuō)來(lái)日本人也帶些書籍來(lái),但盡是佛教方面的。最澄"入唐請(qǐng)益",帶了《屈十大德疏》等,是要找老師批改,看看自己和奈良十大高僧對(duì)法華三部經(jīng)的理解孰高孰低,絕然不能與中國(guó)典籍東傳同日而語(yǔ)。926年,時(shí)當(dāng)五代,日本興福寺僧人寬建一行"奏請(qǐng)就唐商人船入唐求法巡禮",醍醐天皇準(zhǔn)許他攜帶菅原道真等四家的詩(shī)集,以"流布唐國(guó)"。然而,歐陽(yáng)修們渴望的不是佛經(jīng),更不是日本人制作的詩(shī)文,渴望的是中國(guó)的"先王大典"。輪到中國(guó)求書了,居然"令嚴(yán)不許傳中國(guó)"。想到先王大典給藏到什么鬼地方,"滄波浩蕩無(wú)通津",他鼻涕一把淚一把,以至破口大罵--高價(jià)買一把"原裝"日本刀算個(gè)屁!


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)