培提爾伯爵若無(wú)其事地踱進(jìn)書(shū)房,渾若上午無(wú)事發(fā)生。他穿了件乳白和銀色相間的天鵝絨上衣,以及滾著黑狐貍皮邊的灰色絲披風(fēng),臉上則掛著一貫的嘲弄笑容。
奈德冷淡地問(wèn)候他:“貝里席大人,請(qǐng)問(wèn)您此次來(lái)訪有何目的?”
“我不會(huì)打擾您太久的,我正要去參加坦妲伯爵夫人安排的晚餐,這是碰巧路過(guò)。七鰓鰻派和烤乳豬。她有意把小女兒嫁給我,所以桌上的菜總是很出彩。不過(guò)說(shuō)實(shí)話,我還寧愿娶頭豬。噢,這事可別告訴她,我可是真心喜歡鰻魚(yú)派哪?!?/p>
“大人,那就別讓我耽誤了你的鰻魚(yú)美食?!蹦蔚聨е淅涞南訍旱?,“此時(shí)此刻,我想不出還有誰(shuí)更讓我不愿與之為伍?!?/p>
“噢,我相信你只要努力想,一定可以想出幾個(gè)。比方說(shuō),瓦里斯,瑟曦,或是勞勃。陛下他很生你的氣,今早上你走之后,他還接著罵了一通。倘若我沒(méi)記錯(cuò)的話,他的話中反復(fù)出現(xiàn)傲慢無(wú)禮、忘恩負(fù)義這些字眼喲?!?/p>
奈德根本不屑回答,也不打算請(qǐng)來(lái)客落座。不過(guò)小指頭倒是大咧咧地主動(dòng)坐了下來(lái)?!霸谀惆l(fā)完脾氣后,就只剩下我來(lái)打消他們雇用無(wú)面者的念頭?!彼_(kāi)心地續(xù)道,“還好收回了成命,只是讓瓦里斯悄悄放出消息,誰(shuí)做掉坦格利安家那女孩,我們就封誰(shuí)當(dāng)貴族?!?/p>
奈德覺(jué)得惡心透頂?!八晕覀円尨炭彤?dāng)貴族了?!?/p>
小指頭聳聳肩?!胺凑馓?hào)挺便宜,無(wú)面者卻花消不起。說(shuō)實(shí)話,比起你滿嘴仁義道德,我?guī)吞垢窭布夷桥⒌拿κ遣皇沁€要大些?就讓哪個(gè)滿腦子貴族夢(mèng)的傭兵喝醉酒去殺殺看吧,八成會(huì)失手,往后多斯拉克人定會(huì)多加提防。假如我們派去的是無(wú)面者,那他們就只能收尸了?!?/p>
奈德皺眉?!拔铱蓻](méi)忘,你在會(huì)議上說(shuō)到丑女和‘親吻’,到現(xiàn)在你反過(guò)來(lái)指望我相信你是在想辦法保護(hù)那女孩?你把我當(dāng)大白癡了?”
“這個(gè)嘛,事實(shí)上,你是個(gè)笨透了的大白癡?!毙≈割^笑道。
“貝里席大人,敢問(wèn)你覺(jué)得謀殺之事如此有趣?”
“史塔克大人,我覺(jué)得有趣的不是謀殺,而是你。你辦起事來(lái)還真是如履薄冰,我敢說(shuō)你總有一天會(huì)啪啦一聲摔下去的。我相信今兒早上我已經(jīng)聽(tīng)到第一次開(kāi)裂的聲音啦?!?/p>
“這是第一次,也是最后一次?!蹦蔚碌?,“我受夠了。”
“大人,請(qǐng)問(wèn)您打算什么時(shí)候回臨冬城???”
“越快越好。此事與你何干?”
“與我無(wú)關(guān)……不過(guò)明天傍晚您若碰巧還留在城里,我倒是很樂(lè)意帶您去那家您的手下喬里遍尋不著的妓院。”小指頭微笑,“這件事我連凱特琳也不會(huì)說(shuō)?!?/p>