在外語(主要是英語)居于教育體系中至關(guān)重要之地位,以致“外語崇拜”成為一大怪象、被公眾口誅筆伐的當下,人們已很難想象,外語教育在中國起步的尷尬和艱辛。
“蟹行文”關(guān)乎軍國大事
1860年9月,第二次鴉片戰(zhàn)爭中,英法聯(lián)軍直逼京師,咸豐皇帝逃往熱河,咸豐的異母弟恭親王奉命議和,留京主持大計。
在此之前,前來談判的英國參贊巴夏禮被清王朝拘押,恭親王命他致書聯(lián)軍統(tǒng)帥議和。巴夏禮親書中文信一封,但旁邊有英文數(shù)行。當時中國人把歐美等國橫寫的拉丁語系的文字呼為“蟹行文”,蟹行者,橫行也,以示輕蔑??墒瞧剿厍撇黄鸬挂擦T了,這一回巴夏禮所書的蟹行文可是關(guān)乎軍國之大事。巴夏禮意欲何為?是泄露天朝機密,還是授以詭計準備理應外合謀我?朝中無人識此英文,既不知所寫何意,哪里敢輕意發(fā)出此信呢?
好不容易打聽到天津有一黃姓廣東人識得英文,清廷如獲至寶,立即調(diào)其急速來京,經(jīng)黃辨認,幾行英文不過是巴夏禮的簽名及年月日罷了。區(qū)區(qū)夷字數(shù)行讓飽讀詩書的官員們頭疼不已,重要的是,為勘破其中“玄妙”,一去一來,延宕多日,影響戰(zhàn)和大局,讓負責議和的恭親王受到了強烈的刺激。
只有在這個時候,朝中的大老們也許才會想起先覺者的聲音。這個先覺者就是后來的首任駐英公使、因為在著述中說了異域文明幾句好話而被攻擊為“漢奸”的郭嵩燾。早在1859年,精通洋務的郭嵩燾即上了一道名為《請廣求諳通夷語人才》的奏折,遺憾“通市二百余年,交兵議款又二十年,始終無一人通知夷情,熟習其語言文字者。竊以為今日御夷之款要,莫切于是?!苯ㄗh“推求此等人才”,“給之薪米,使轉(zhuǎn)相傳習”,并明確提出設立外語學校??上н@份奏折根本沒有引起當政者的注意,如泥牛入海一般。
飽受刺激的恭親王很快作出了反應。第二次鴉片戰(zhàn)爭剛剛結(jié)束,1861年初,處理善后事宜的恭親王上奏,要求根據(jù)時勢的演變,立即設立一個統(tǒng)籌洋務和各國邦交的中央機構(gòu),咸豐皇帝批準成立,即今人耳熟能詳?shù)摹翱偫砀鲊聞昭瞄T”,簡稱“總理衙門”、“總署”。在這封奏折中,恭親王也表達了缺乏與外人交涉人才的焦慮,“查與外國交涉事件,必先識其性情。今語言不通,文字難辨,一切隔膜,安望其能妥協(xié)?”為加速培養(yǎng)外語人才,按照他的設想,因為廣東上海兩地開風氣之先,可以先在廣東、上海商人中挑選專習英、法、美三國文字語言之人任教習。
但恭親王的這一設想并未順利實現(xiàn)。1862年他又上奏稱,“所請派委教習,廣東則稱無人可派,上海雖有其人而藝不甚精,價則過巨,未便飭令前來,是以日久未能舉辦。臣等伏思,……各國均以重資聘請中國人講解文義,而中國迄無熟悉外國語言文字之人,恐無以悉其底蘊?!?/p>
在次上奏中,恭親王提出了新的辦法:“在廣東、江蘇既無咨送來京之人,不得不于外國中延訪。旋據(jù)英國威妥瑪言及該國包爾騰兼通漢文,暫可令充此席。臣等令來署察看,尚屬誠實。雖未深知其人,惟以之教習學生,似可無事苛求。因于上月十五日先令挑定之學生十人來館試行教習,并與威妥瑪豫為言明,止學言語文字,不準傳教。仍另請漢人徐樹琳教習漢文,并令暗為稽察,即以此學為同文館?!?/p>