金斯伯格在新韋弗利中途停留了幾天,去參觀博羅斯的住所,他很快就發(fā)現(xiàn)博羅斯的農(nóng)場就是雜草叢生的空地上的一個破舊小木屋和幾座分散在四處的房子。金斯伯格計劃到丹佛后帶上卡薩蒂回到農(nóng)場,來一場浪漫的幽會,但這里的條件還不足以成為情侶的樂園。然而金斯伯格卻并沒有放棄對這個糟糕的環(huán)境進行充分利用的想法,他委托漢克建造了一個大床。金斯伯格渴望重演上個冬天在紐約同卡薩蒂度過的那些性愛日子。
在金斯伯格到達丹佛后,他很快發(fā)現(xiàn)幸福遠不是如此容易就能得到的??ㄋ_蒂周轉于眾多女人之間而無暇顧及他。雖然承諾在金斯伯格拜訪期間接待他,但卡薩蒂甚至沒有一間自己的房間可以分享給金斯伯格。金斯伯格孤獨地留在一個陌生的城市,沒有錢也沒有可以住的地方。在卡薩蒂的一些護士朋友家的地板上度過了幾晚后,他為自己找到了一個地下室和一份為百貨公司做夜晚保安的臨時工作。在丹佛度過的一個半月里,金斯伯格一直熱切地等待著卡薩蒂能夠騰出幾分鐘的時間,但這幾乎成為了一個奢望??ㄋ_蒂一直忙于在他的第一任妻子盧安妮和他的新女朋友卡洛琳之間周旋。其間,他還設法跟其他幾個女人在一起,并確保她們不知道他同時還在跟其他人約會。卡洛琳希望與卡薩蒂的關系不僅僅是性,她一直以為卡薩蒂只忠實于她一個人。她從不知道在她上課的時候,卡薩蒂正在同其他女人,偶爾也同金斯伯格發(fā)生關系。
因為愛慕卡薩蒂,再加上與他發(fā)生性關系時產(chǎn)生的自卑感,金斯伯格只能心甘情愿地等待著卡薩蒂偶爾給的關注目光。金斯伯格時常會對自己的同性戀傾向感到內(nèi)疚,他也很容易為此自責。夏天慢慢過去了,甚至當金斯伯格也開始相信自己只是在浪費時間時,卡薩蒂卻意外地同意在八月底跟他一起去博羅斯的農(nóng)場。在丹佛等待時,金斯伯格得到消息,7月21日瓊在當?shù)蒯t(yī)院生下了一個兒子。因為他的父親,他們給他取名為比利。
在金斯伯格和卡薩蒂前往德克薩斯之時,凱魯亞克已經(jīng)離開丹佛并同亨利·克魯來到了加利福尼亞。因為卡薩蒂和其他人的不合,那個夏天凱魯亞克幾乎沒有在丹佛與卡薩蒂和金斯伯格見面,這輕微地影響到了他們的友誼。到達馬林后,凱魯亞克發(fā)現(xiàn)克魯承諾的航運工作落空了,他無依無靠且身無分文。幸運的是,克魯幫助凱魯亞克在他工作的建筑公司里找到了一份守夜保安的工作。
守護空蕩蕩的建筑并設法同那些過度酗酒的建筑工人們一起生活,這樣的工作并不適合凱魯亞克,十月他開始在加州的圣華金河谷四處尋找在田間采摘作物的工作。在那里他愛上了比·弗朗哥,一個帶著兒子的漂亮黑發(fā)農(nóng)業(yè)季節(jié)工人,在開始的幾周里,凱魯亞克曾一度認為他找到了烏托邦式的生活。但他的這段浪漫經(jīng)歷也沒能持續(xù)太久。季節(jié)工看上去是美好和高尚的,但實際上它是一份極其勞累且賺不了錢的苦差事。只留給比一個模糊的承諾——他有一天會再回來的,凱魯亞克就重新回到了一個他可以永遠依賴的女人——他母親身邊。至此,凱魯亞克就再也沒有見過比。
此時,金斯伯格和卡薩蒂已經(jīng)搭便車離開了丹佛,他們穿過科羅拉多開闊的原野前往德克薩斯。在八月末炎熱的天氣里,俄克拉荷馬州的某處,他們因無法搭到便車而苦惱不堪。這也讓他們有了更多的時間可以親密地談論彼此之間的感受,金斯伯格再一次表達了對卡薩蒂的愛慕。在一個十字路口小餐館外荒涼的碎石路上,金斯伯格勸說卡薩蒂跪下并交換了對彼此永遠忠誠的誓約。在金斯伯格的生命里這是一個非常重要的時刻,這是他第一次正式向另一個男人表達愛意,然而這對卡薩蒂來說并不意味著什么。他愿意做任何事讓金斯伯格放棄對他的糾纏。金斯伯格后來也注意到了這點:“我猜想那個時刻對于我的意義要遠甚于你”。
他們花了兩天時間到達博羅斯的大麻農(nóng)場,那里的一切都處在一種可悲的狀態(tài)中。狹窄的小木屋根本不能居住。到處都是老鼠、爬蟲和犰狳,而且不管是博羅斯、瓊,還是漢克都不擅長做家務。他們沉迷在大量的毒品中,根本不顧及還有一個只有一個月大的嬰兒需要照顧。懶惰的漢克被指派來照看孩子,這使得茱莉和比利這兩個孩子經(jīng)常被扔在一邊任由它們自生自滅。而最讓金斯伯格惱怒的是,漢克沒能建造出他之前要求的寬敞雙人床。金斯伯格急躁地嘗試將兩張破舊的帆布床釘在一起,但他和卡薩蒂一坐上去,這個臨時的結構立刻就倒塌了。這逗笑了卡薩蒂,但對于金斯伯格來說卻是徹底的失敗。他期待了一個夏天的性結合在開始之前就夭折了。不久,他就向卡薩蒂和其他人抱怨,在到達后還不到一周,金斯伯格就要求他們把他載到休斯頓,留下卡薩蒂和其他人照管大麻作物,他找到了一份船上的工作并經(jīng)由西非回到了紐約。