“打電話給他,”桑德勒說,“他是個(gè)不錯(cuò)的人。他會(huì)告訴你一切?!?/p>
“許召敏?!蔽以O(shè)法朗讀出來。
“不,不,”桑德勒說,“他的美國客戶稱他為‘帕特里克’。”
我邀請(qǐng)帕特里克·許和他的夫人在他們到美國旅行時(shí)參觀華盛頓,他們接受了我的邀請(qǐng)。
帕特里克·許的業(yè)務(wù)跨越了東方和西方,窮國和富國。他每年都到美國旅行兩次以上,拜訪老客戶和開拓新客戶,關(guān)注西方的流行趨勢(shì),把美國人的想法帶回工廠。盡管帕特里克樂意把白色的T恤銷售給像加里·桑德勒這樣的老客戶,但他對(duì)上海針織廠生產(chǎn)的白色T恤的前景并不樂觀。來自工資更低的國家和中國其他地方的競(jìng)爭(zhēng)太多了。他認(rèn)為,用不了多久,他的來之不易的客戶將會(huì)從其他地方購買T恤。帕特里克正試圖把價(jià)值鏈提升到如毛衣這樣的花哨商品上。
在1999年我們第一次見面時(shí),帕特里克說:“到中國來,我?guī)憧催@
一切。”
我想了解整個(gè)故事。他能讓我看生產(chǎn)T恤的地方?能。那么生產(chǎn)布料的地方呢?當(dāng)然能。我想進(jìn)一步試試我的運(yùn)氣:那么織布用的紡錘呢?紡紗廠呢?當(dāng)然,他都能安排。但是,這可不是故事的開端。棉花呢?為了講述我的T恤的一生,我必須從其發(fā)源地開始。我知道,中國是世界上最大的棉花產(chǎn)地之一。我能去農(nóng)場(chǎng)看看棉花是怎么生產(chǎn)的嗎?帕特里克看著這件T恤,說:“好,也許會(huì)有困難,我想棉花種在離上海很遠(yuǎn)的地方,或許在得克薩。”
“得克薩?得克薩在哪兒?有多遠(yuǎn)?”我問道。我把桌上的地球儀轉(zhuǎn)到中國那邊。他能在地球儀上指給我看得克薩嗎?
帕特里克笑了。他接過地球儀將其轉(zhuǎn)到地球的另一邊?!斑@里,我想它生長在這兒?!蔽翼樦氖挚慈ァ?/p>
帕特里克指的是得克薩斯。