美國(guó) 白人
或
好的 美國(guó)黑人
或
壞的
受傷的
邪惡的
輝煌的
精彩的
諸如此類。
做這部分題對(duì)于我來(lái)說(shuō)簡(jiǎn)直是手到擒來(lái)之事。至此,我的羞恥感愈發(fā)強(qiáng)烈了:
“邪惡的”屬于美國(guó)黑人或壞的一組。
“受傷的”應(yīng)該是美國(guó)黑人或壞的一組。
“精彩的”應(yīng)該歸于美國(guó)白人或好的一組。
我把這個(gè)測(cè)試重做了一遍,然后又做了第二遍、第三遍、第四遍,希望能夠驅(qū)散種族歧視的感覺,但卻都是枉費(fèi)工夫罷了。實(shí)際上,在所有參加過(guò)這個(gè)測(cè)試的人中,超過(guò)80%的人都對(duì)白人有積極的聯(lián)系,也就是說(shuō),人們?cè)趯x詞納入“黑人”一欄時(shí)所花費(fèi)的時(shí)間,要比將貶義詞與黑人聯(lián)系起來(lái)的用時(shí)要長(zhǎng)許多。我的成績(jī)還不算太糟,在種族內(nèi)隱聯(lián)想測(cè)試中,我獲得的評(píng)價(jià)是:“對(duì)白人具有中等程度的習(xí)慣性偏向。”但話說(shuō)回來(lái),我可是半個(gè)黑人(我母親是牙買加人)。