三天后,布萊克醫(yī)生寫(xiě)信給我:
愛(ài)丁堡,一七七六年八月二十六日星期一
親愛(ài)的先生:
昨天下午四點(diǎn)鐘,休謨先生去世了。星期四和星期五之間那天晚上,他病情加重,身體更加虛弱,不能下床,明顯大限將臨。他仍然神志清醒,沒(méi)有多少痛苦或病痛。他從來(lái)沒(méi)有表現(xiàn)出絲毫不耐煩,但他偶然說(shuō)到周圍的人,總是充滿溫情和親切。我覺(jué)得寫(xiě)信給你并不合適,尤其是因?yàn)槲衣?tīng)到他正在口授一封信,讓你不要來(lái)。他非常虛弱,口授很費(fèi)力,去世時(shí)精神的愉快沉著無(wú)以復(fù)加。