然后傳來一聲巨響,有什么東西或人撞上了衣柜的門,然后是一片寂靜。幾秒鐘之后,門打開了——感謝上帝,不是衣柜門,聽起來像是前門。然后門關(guān)上了。更長的寂靜。
然后,我終于聽到了開啟這整件事情的相同的聲音——鑰匙插入鎖孔。不管那人是誰,一定是走向電梯的途中又決定回來鎖門。事后我想,或許是因為天生的井然有序習(xí)性所提醒,或者是因為鎖門的人認(rèn)為這樣可以讓那具尸體晚點被發(fā)現(xiàn)。
因為我之前經(jīng)歷過類似的場面。我曾經(jīng)在某人意外回家時鉆進衣柜,那是在格瑪西公園大廈,那戶公寓則是克里斯特爾?謝爾德里克的,我從衣柜出來時,發(fā)現(xiàn)她躺在地板上,心臟處插著一把牙科手術(shù)刀①。在我年輕的生命中,已經(jīng)被太多尸體絆倒過,也許你習(xí)慣了,但是我沒有,也不太希望自己習(xí)慣。
又來了,我就知道會是這樣。剛剛撞上衣柜門的東西就是一具尸體,死得像肉醬罐頭似的,經(jīng)歷了從垂直到水平的笨拙轉(zhuǎn)變。如果我現(xiàn)在打開門,那具尸體會擋著路,我會在不知情的狀態(tài)下動了證據(jù),再試著從專為小偷準(zhǔn)備的門縫里擠出去。
或者那人根本沒死。說不定衣柜外面那個人只是被打暈了,甚至?xí)谖易叱霾厣硖幍臅r候恢復(fù)意識。我衷心祈禱能有一個圓滿的結(jié)局——如果非得有個人躺在那里,那最好是活的——但此刻我并沒有真正感受到有活人。我匆匆向小偷的守護神圣狄司馬斯禱告,讓這個人活著,可是不要醒過來,我苦苦哀求著。如果可以的話,我心想,最好把此人搬去斯克內(nèi)克塔迪②吧——不過或許這樣的要求過分了點。
①見雅賊系列之二《衣柜里的賊》,新星出版社2010年2月出版。
②斯克內(nèi)克塔迪(Schenectady),美國紐約州東部城市。
一個想法忽然掠過我心頭,完全不由自主,抑制不住:換作是鮑嘉,就會走出衣柜,管他呢。
我打開衣柜的門,當(dāng)然,外面沒有尸體。我為了確定還四處找了一遍——雖然尸體不是那種你希望遇上的東西,也不會刻意去找。沒有尸體,公寓里面哪兒都沒有。曾有兩個人進來又出去,其中一個出去時絆了一下,撞在衣柜門上。
之前鋪得很整齊的床,現(xiàn)在皺巴巴的,亂七八糟。我看著糾結(jié)在一起的床單,為自己的偷窺行為感到難為情。那是不自覺的,天知道,而且我什么也沒看到,也沒搞清自己聽到的是怎么回事,可是看著這一切,我還是覺得不安。
除了床之外,你永遠(yuǎn)不會知道有人曾來過這兒。那個穿著制服的家伙,爵士年代的老羅斯福依舊在相框里露出牙齒和一臉傻笑。同樣的衣服仍舊掛在衣柜里,同樣的紙條依然塞在皮盒子里。
但資料夾不見了。