那字體就和戰(zhàn)前的Underwood二型(注:著名的老式打字機型號)打出來的一樣漂亮:
白色講義 (初稿 / 提綱),版本一
普魯斯特,杜拉斯
(注:即Donnadieu·Proust,此處用此格式作為正式署名)
2
馬爾羅(Malraux)打開了那扇門。凌晨的溫度恰好合適——他希望,落在臉上的時候仍還是雪,等觸著地面,就都變成了水。
但不會的,看這里,雪就像匯聚過的燈光,灑在躺下的瑪格麗特(Marguerite)四周,圍成一圈微扁的圓弧。在舞臺正中,她是唯一的主角,也是最后的謝幕——馬爾羅只看了第一眼,就知道她死在那兒了。
“鋪墊的部分被我省去了?!保爬菇忉尩?,“那些詞匯……還有順序,您知道的——需要一些靈感,然后才談得上修改?!?/p>
“我也是這么做的?!保陌壬铝搜坨R,“那么,有一具尸體了——或許是一樁謀殺,又或許……”
“我知道您所想的——首先,必須確認死者不是布里奇特小姐(作者注:阿加莎·克里斯蒂短篇《雪地上的女尸》中的女主角)?!?,杜拉斯搖搖頭,清出第二份稿件來,“那樣的詭計太不公平,我不會使用?!?/p>