正文

譯者前言(9)

托洛茨基論中國革命(1925-1927) 作者:(俄)托洛斯基


在本譯本中,除了《中國革命的總結(jié)與前瞻》、《共產(chǎn)國際第六次代表大會以后的中國問題》,以及附錄中季諾維也夫的《中國革命提綱》、《武約·武約維奇在共產(chǎn)國際執(zhí)委會第八次全會上的講話》,因筆者找不到俄文原文,根據(jù)英譯本轉(zhuǎn)譯過來,其余文章都是筆者直接從俄文原文譯的。本譯文集沒有收原譯本中的《上海來信》,而是收了拉狄克的《中國革命的失敗》一文。因?yàn)槔铱耸欠磳ε深I(lǐng)導(dǎo)人之一,1927年4月6日之前,他一直擔(dān)任中山大學(xué)校長,與中國留學(xué)生關(guān)系密切,因工作關(guān)系,他對中國革命問題格外關(guān)注,他對中國問題的看法,對反對派有相當(dāng)影響。本譯文集中所收的托洛茨基頭三篇文章中,有兩篇是致拉狄克的信,絕非偶然。

原譯本所收第一篇文章是托洛茨基1927年3月4日致拉狄克的信。本譯文集中的第一封信也是致拉狄克的,不過早了好幾個月,寫于1926年8月。另外,本譯文集中所收托洛茨基黨內(nèi)斗爭時(shí)期的相關(guān)文章有26篇,比《托洛茨基論中國問題》那個譯本多了12篇。據(jù)鄭超麟老人說,托洛茨基、季諾維也夫于1926年5月曾致函政治局,提出中共退出國民黨的建議。遺憾的是,筆者沒有找到這份文件,只好付諸闕如。

最后提請讀者注意:托洛茨基對宋慶齡的評價(jià)是在論證中共獨(dú)立性的激烈爭論中做出的,偏頗之處在所難免。另外,像對李濟(jì)深、馮玉祥等歷史人物的評價(jià),是根據(jù)他們在當(dāng)時(shí)的行動和表現(xiàn)做出的,同樣是在激烈的論戰(zhàn)中,作者不可能知道他們?nèi)蘸蟮牧鲎兓?,因此他的這些評價(jià)不是對這些人物的蓋棺論定。為避免累贅,筆者就不在正文中一一加注說明了。

此譯文集能夠面世,得到陜西人民出版社的支持,它的北京圖書策劃中心的李向晨主編、責(zé)編李婷曉為本書的出版付出大量的心血,在此一并致謝。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號