正文

從游戲中喚起孩子的興趣

卡爾-威特教育全書(shū) 作者:(德)老卡爾·威特


一般從嬰兒期就開(kāi)始教育的孩子,總會(huì)顯得比同齡的孩子更聰明。

不管教什么,我們都不能強(qiáng)迫孩子去學(xué)習(xí),這是我主張的教育法的重要原則之一。首先,我們做父母的必須努力喚起孩子學(xué)習(xí)的興趣。只有當(dāng)孩子產(chǎn)生了興趣,學(xué)習(xí)起來(lái)才能取得事半功倍的效果。根據(jù)動(dòng)物學(xué)家的研究,游戲是動(dòng)物的本能,動(dòng)物訓(xùn)練下一代的技能都是在游戲中進(jìn)行的,人類也不例外。所以,用游戲的方式進(jìn)行教育是喚起孩子興趣的最好辦法。

在小卡爾滿6個(gè)月時(shí),我就在他的房間四壁大約一米高的地方貼上厚厚的白紙,白紙上貼上用紅紙剪下的文字和數(shù)字。在白紙的另一塊地方,有秩序地貼上簡(jiǎn)單的單詞,如:貓、狗、帽子、席子、桌子、椅子等日常用語(yǔ)中的名詞。同時(shí),在其他地方貼上簡(jiǎn)單的阿拉伯?dāng)?shù)字和簡(jiǎn)譜圖。因?yàn)閶雰旱穆?tīng)覺(jué)比視覺(jué)要敏感一些,我決定先從讓小卡爾聽(tīng)ABC開(kāi)始教。我給他指字母ABC的同時(shí),妻子就將這些字母唱給兒子聽(tīng)。6個(gè)月大的小卡爾像聽(tīng)耳邊風(fēng)似的,沒(méi)有什么過(guò)多的感覺(jué)。但我們不放棄,堅(jiān)持天天給他聽(tīng),給他看,最后還是奏效了。字母的印象深深地印在了小卡爾的腦海里,這樣他在后來(lái)學(xué)習(xí)認(rèn)字時(shí)就非常輕松。

教孩子認(rèn)字的時(shí)候,我也采取了同樣的方法。

首先為了能夠喚起小卡爾識(shí)字的興趣,我很是花了一些心思。我給他買(mǎi)來(lái)很多兒童書(shū)和畫(huà)冊(cè),用生動(dòng)的語(yǔ)言講給他聽(tīng),并且用一些像“如果你能認(rèn)字,這些書(shū)你都能明白”之類的帶鼓勵(lì)的話去激發(fā)他細(xì)小的心靈。有的時(shí)候,我則干脆就不講給他聽(tīng),故意對(duì)他說(shuō):“這個(gè)畫(huà)上的故事非常有趣,可爸爸現(xiàn)在很忙,沒(méi)時(shí)間講給你聽(tīng)?!边@樣反而激發(fā)和喚起了兒子一定要識(shí)字的想法和心愿。待到他有了這種強(qiáng)烈的認(rèn)字欲望以后,我覺(jué)得時(shí)機(jī)已經(jīng)成熟了,于是就開(kāi)始教他識(shí)字。

我買(mǎi)來(lái)大幅的德語(yǔ)字母印刷體鉛字和阿拉伯?dāng)?shù)字各十套,再把這些字都貼到一個(gè)小板上,準(zhǔn)備以游戲的形式教小卡爾認(rèn)字。首先,讓他看畫(huà)冊(cè)上貓的畫(huà),同時(shí)教貓這個(gè)詞的拼法,然后指著墻壁上的詞,反復(fù)發(fā)貓的音給他聽(tīng)。接著從文字盒中選出組成這個(gè)詞的所有字母,用這些字母拼寫(xiě)出貓這個(gè)詞。我和小卡爾都把這當(dāng)做是一種游戲。在小卡爾學(xué)習(xí)過(guò)程中,我在一邊經(jīng)常鼓勵(lì)他,而且注意讓他適當(dāng)?shù)匦菹ⅲ员阌袝r(shí)間消化、鞏固。

我還專門(mén)制作了配有圖片的識(shí)字卡片,并且把這些卡片貼在家里的各個(gè)角落,這樣,小卡爾就可以常常看到,以加深印象。如何利用這些卡片更重要。我們常常用這些卡片和小卡爾做游戲、編故事。每次出外的時(shí)候,我們看到什么就要兒子說(shuō)出該怎么念,怎么拼。這些方法很有效,兒子認(rèn)識(shí)的字越來(lái)越多。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)