這是誰(shuí)的過(guò)失?”[1]這樣一種比較視野的納入,當(dāng)然很有參考價(jià)值,但中、日近代留學(xué)史的成績(jī)或許還有待“百年之后論高下”。畢竟,一時(shí)之權(quán)力得否,不能作為終極評(píng)價(jià)的客觀標(biāo)準(zhǔn)。我們承認(rèn)這樣的事實(shí), “當(dāng)山縣有朋創(chuàng)建帝國(guó)‘皇軍’的時(shí)候,伊藤博文負(fù)責(zé)制定憲法,他的幕僚班子和山縣有朋一樣擠滿了歸國(guó)的留德學(xué)生和德國(guó)顧問(wèn)”[2],可問(wèn)題是,這樣的一個(gè)留德群體,最后將日本帶向了何方呢?
要知道,“世界上沒(méi)有任何文化能夠不隨時(shí)吸收外國(guó)因素而可維系不墜”,誠(chéng)哉斯言!可具體言之,對(duì)外來(lái)資源究竟是“全盤照搬”還是“批判接受”,這是事關(guān)根本的大問(wèn)題。中國(guó)文化之所以博大浩瀚,并成為世界史上唯一一個(gè)作為古國(guó)而未曾中斷的偉大文明,就在于其兼收并蓄、博大能容。誠(chéng)如蔣夢(mèng)麟所言,“事實(shí)上正因?yàn)樗袀ゴ蟮奈漳芰?,中?guó)才能在幾千年的歷史過(guò)程中歷經(jīng)滄桑而屹立不墜”[3]??蛇@樣一種吸收能力是如何表現(xiàn)的?它究竟有無(wú)特定的規(guī)律可循?對(duì)當(dāng)下的中國(guó)發(fā)展進(jìn)程來(lái)說(shuō)又有怎樣的資鑒意義?若要探討這樣一些本質(zhì)問(wèn)題,留學(xué)史無(wú)疑提供了最佳對(duì)象。
自舒新城1928年出版《近代中國(guó)留學(xué)史》以來(lái),中國(guó)的留學(xué)史研究可謂勃然而興;尤其是1980年代以來(lái),國(guó)內(nèi)對(duì)留學(xué)史的研究顯然更上臺(tái)階,不僅論文數(shù)量眾多,而且出現(xiàn)了較有分量和深度的著作。對(duì)此領(lǐng)域作出貢獻(xiàn)的學(xué)者來(lái)自各個(gè)學(xué)科,不僅基本的史實(shí)得到梳理,而且也開(kāi)辟出很多具體而深入的論題;但此種研究,往往更多關(guān)注留學(xué)生歸國(guó)之后的影響與貢獻(xiàn)。這無(wú)疑是正確的,但留學(xué)生之所以重要,就在于其留學(xué)背景,舍卻對(duì)其留學(xué)經(jīng)驗(yàn)的深入考察,則異質(zhì)文化碰撞的具體鏡像無(wú)從呈現(xiàn)。而留學(xué)生在現(xiàn)代中國(guó)的角色呈現(xiàn)又是如何與其留學(xué)背景(兼及學(xué)術(shù)與整體)產(chǎn)生深層的思想關(guān)聯(lián),更是值得具體探討、很可能生發(fā)出思想史研究新義的最佳命題之一。
可喜的是,外國(guó)學(xué)術(shù)語(yǔ)境里對(duì)中國(guó)留學(xué)史的興趣與貢獻(xiàn)也同樣令人刮目相看,不但實(shí)藤惠秀寫出了那部被費(fèi)正清譽(yù)為“資料及例證極為豐富之作”兼“廣泛而先驅(qū)性的拓荒工作”的《中國(guó)人留學(xué)日本史》[4],而且德、法、美等國(guó)學(xué)人在相關(guān)領(lǐng)域也各有貢獻(xiàn),諸如韓尼胥的《1860—1945年中國(guó)留德學(xué)生的歷史和影響》、Stacey Bieler的《“愛(ài)國(guó)者”或“叛徒”——中國(guó)留美學(xué)生史》[5]、森時(shí)彥的《留法勤工儉學(xué)小史》等[6],當(dāng)然其中也不乏華裔學(xué)者或留學(xué)生的身影,如汪一駒的《中國(guó)知識(shí)分子與西方》[7]、王楓初的《移民與政治:中國(guó)勤工儉學(xué)生在法國(guó)1919—1925》[8]、 Ye Weili的《以中國(guó)的名義尋求現(xiàn)代性:1900—1927年的中國(guó)留美學(xué)生》[9],孟虹的《中國(guó)人留學(xué)德國(guó)教育(1861—2001)》等都是[10]。作為一種明顯的跨文化群體的研究,在日、法、德、美等不同的學(xué)術(shù)語(yǔ)境里,雖然都關(guān)注的是中國(guó)人留學(xué)史,卻顯然更注重留學(xué)國(guó)文化的重要性,這方面是很可與國(guó)內(nèi)學(xué)者的視角成“相輔相成”關(guān)系的。
既然如此,我們?nèi)圆唤穯?wèn),在這樣一種整體性的學(xué)術(shù)史反思視域中,推出一套“留學(xué)史叢書”,其意義究竟何在呢?一方面,我們當(dāng)然是要引進(jìn)世界學(xué)術(shù)范圍內(nèi)的他山之石;另一方面,我們也希望能“推陳出新”,為漢語(yǔ)學(xué)界進(jìn)一步推動(dòng)留學(xué)史研究助一臂之力。具體言之,希望通過(guò)這套叢書的嘗試,能夠兼顧以下幾個(gè)視角:
一是中國(guó)與世界。我們不僅要探索以自身為主體的歷史,同樣也要關(guān)注作為世界文明整體的助推器的世界留學(xué)史研究。當(dāng)中國(guó)正在經(jīng)濟(jì)、政治諸方面崛起于世界,世界也在以一種超常的眼光期待中國(guó)之時(shí),
[1] 潘光旦:《讀書問(wèn)題》,第19—20頁(yè)。
[2] 有論者進(jìn)一步認(rèn)為:“事實(shí)上作為現(xiàn)代化的后起者,德意志帝國(guó)只是個(gè)發(fā)育尚未完全的‘現(xiàn)代’社會(huì),而日本‘向西方學(xué)習(xí)’,最終落實(shí)到以德國(guó)為榜樣,這不可不說(shuō)是一個(gè)巨大的失誤?!眳⒁?jiàn)錢乘旦:《論明治維新的失誤》,載《新華文摘》2000年第8期,北京,第76—77頁(yè)。
[3] 《敵機(jī)轟炸中談中國(guó)文化》,載明立志等編:《蔣夢(mèng)麟學(xué)術(shù)文化隨筆》,第336頁(yè),北京:中國(guó)青年出版社,2001年。
[4] 見(jiàn)本書《譯序》,第2頁(yè)。
[5] Bieler, Stacey: “Patriots” or “Traitors”—A History of AmericanEducated Chinese Students. Armonk, Neu York & London: M.E.Sharpe, 2004.
[6] [日]森時(shí)彥:《留法勤工儉學(xué)小史》,史會(huì)來(lái)等譯,開(kāi)封:河南人民出版社,1985年。
[7] Wang, Y.C.: Chinese Intellectual and the West, 1872-1949.
[8] Wang, Nora: Emigration et politique: les étudiantsouvriers chinois en France 1919-1925.Paris : Les Indes savantes, 2002.
[9] Ye Weili: Seeking Modernity in China’s Name. Chinese Students in the United States, 1900-1927(以中國(guó)的名義尋求現(xiàn)代性:1900—1927年的中國(guó)留美學(xué)生). Stanford, California: Stanford University Press, 2001.
[10] Meng Hong: Das Auslandsstudium von Chinesen in Deutschland (1861-2001)—Ein Beispiel internationaler Studentenmobilit?t im Rahmen der chinesischen Modernisierung. Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford & Wien: Peter Lang Europischer Verlag der Wissenschaften, 2005.