二、中國更注重把生活和小說相對(duì)應(yīng)。生活中有什么經(jīng)驗(yàn),小說中就應(yīng)該有什么反映,這是中國讀者的文學(xué)觀,也是中國偉大的作家曹雪芹和魯迅留給我們的文學(xué)傳統(tǒng)。這也就注定了在形式上走得過遠(yuǎn)的作家在中國必然是孤獨(dú)的。
三、基于以上的文化環(huán)境和傳統(tǒng),中國作家、讀者、批評(píng)家與可以影響、管理作家寫作和思想的權(quán)力機(jī)構(gòu),都更推崇大眾可以接受的普遍認(rèn)同的傳統(tǒng)現(xiàn)實(shí)主義,而不是作家的藝術(shù)探索精神與其他更具作家個(gè)性的寫作和主義。
四、中國文化的中心哲學(xué)是“中庸”,而不是個(gè)性。文學(xué)的意義在于個(gè)性,而不是中庸。這是今天中國作家在整個(gè)中國文化和文學(xué)上的矛盾,而不是某個(gè)人和某種文學(xué)主義與中國文化的不合。而從這些方面去說,卡爾維諾不僅過去在中國受到了冷遇,而在文學(xué)的未來,我想也難以形成一個(gè)文學(xué)的新的熱潮。但我們必須承認(rèn),卡爾維諾不會(huì)因?yàn)樗谥袊艿搅宋膶W(xué)冷遇就降低他在世界文學(xué)中的意義和地位。我們必須承認(rèn),卡爾維諾的寫作是偉大的,意大利的文學(xué)是偉大的。
因?yàn)闀r(shí)間的原因,我們今天的聊天就先到這兒。
2011年12月9日