科技讓世界越來越小
以上因素都十分重要,但之所以那么多人愿意買全球化的賬,最有力的理由是人們對(duì)科學(xué)技術(shù)的崇拜,那種近乎于宗教信仰的膜拜。前文中我提到過,對(duì)很多人來說互聯(lián)網(wǎng)是無所不能的。隨著生產(chǎn)力的提高,居民收入在19世紀(jì)也開始飛速上漲(見圖1 1),在工業(yè)化發(fā)展的進(jìn)程中,人們無數(shù)次地為科技所傾倒、著迷,甚至陷入一種所謂的“科技崇拜”。(年輕一點(diǎn)兒的讀者會(huì)把這樣的類比與電子音樂聯(lián)系起來,電子音樂會(huì)對(duì)大腦活動(dòng)產(chǎn)生影響。)
在19世紀(jì)50年代,蘇格蘭傳教士、探險(xiǎn)家戴維·利文斯通曾說過:“鐵路、輪船、電報(bào)的使用和推廣將打破國籍,將身處各地的人們通過商業(yè)和政治緊密聯(lián)系在一起。它們將使世界融為一體,讓資本也像水一樣達(dá)到一個(gè)共同水平。”美國哲學(xué)家約翰·杜威在1927年寫道,蒸汽、電、電話創(chuàng)造著一個(gè)新的世界,它們不僅縮小了人們之間的距離,而且會(huì)向本土的自治方式發(fā)起挑戰(zhàn)。1929年,美國汽車制造商亨利·福特慷慨激昂地說:“飛機(jī)和無線電不認(rèn)識(shí)什么國界……它們史無前例地把世界聯(lián)系在一起,無人能及。”英國小說家、歷史學(xué)家H. G. 威爾斯也是航空愛好者,他在1933年所著的《未來互聯(lián)網(wǎng)紓》(The Shape of Things to Come)一書中勾勒出一個(gè)空軍世界,飛行員使用基礎(chǔ)英語作為自己的語言,“空中美元”是他們的貨幣,伊拉克東南部港市巴士拉作為其首都。
以上都是迷戀科技的例子,科學(xué)技術(shù)的確讓世界變得越來越小,甚至早在1944年,喬治·奧威爾就對(duì)其表示不滿:“最近讀到了一批膚淺至極、盲目樂觀的‘先進(jìn)書籍’,人們?cè)跓o意識(shí)地頻繁使用一些1914年之前就很時(shí)髦的詞語,我對(duì)此甚為驚詫。最受歡迎的兩個(gè)詞是‘消滅距離’和‘消除國界’?!?