“這好玩嗎?”
“這很奇怪,不是嗎?那兩個(gè)孩子一個(gè)十五, 一個(gè)十三,看護(hù)三十多歲。他們都會游泳,而且房子在水災(zāi)區(qū)上游幾英里處?!?/p>
“那房子在哪兒?”
“林德哈斯特車道。”
“離我家不遠(yuǎn),不過確實(shí)是在水災(zāi)區(qū)上游幾英里。水正慢慢爬上我家的花園。”
伯頓蹺起二郎腿,毫不拘禮地左右搖擺著他那雙雅致的雨鞋?!按蚱鹁?。布里德山谷那兒更糟,沒有一所房子能逃過去?!表f克斯福德想象著建筑物長出腿來奔跑著,身后憤怒的潮水追趕著它們。“吉姆·彭伯頓趕去那兒了——去林德哈斯特,我是說。而且他通知了水下工作組。”
“什么組?”
“你一定聽說過。”伯頓回避了“就算是你也該……”這樣的說法,“那是金士馬克翰地方議會和消防隊(duì)組建的,大多數(shù)成員都是穿著防水服的志愿者?!?/p>
“如果這事兒好玩的話,”韋克斯福德說,“也就是說,如果我們并不覺得它有多嚴(yán)重——為什么會采取這么多異乎尋常的措施?”
“慎重起見沒有壞處?!辈D淡然說道。
“好吧,讓我說得更直白一些。這些孩子——順便問一下,他們是誰?一個(gè)男孩一個(gè)女孩?他們叫什么?”
“達(dá)德。他們叫賈爾斯·達(dá)德和索菲·達(dá)德。我不知道看護(hù)的名字。他們都會游泳。事實(shí)上,那個(gè)男孩子在某種救生比賽中拿到過銀獎(jiǎng),女孩子差一點(diǎn)就能進(jìn)入國家青少年游泳隊(duì)。天知道為什么做母親的認(rèn)為他們淹死了。就我所知他們沒理由接近洪水。吉姆會把這事兒處理好的。”
韋克斯福德沒再多說。雨水開始擊打草地。他站起來,走向窗邊,但是當(dāng)他走過去的時(shí)候雨下得太大了,什么也看不到,只有白色的水霧。雨點(diǎn)在近在咫尺的窗臺上迸裂開來。“你打算去哪兒吃飯?”他對伯頓說。
“餐廳吧。我不想在下這么大的雨的時(shí)候出去?!?/p>
三點(diǎn)的時(shí)候彭伯頓回來了,說有兩個(gè)蛙人志愿者開始搜索賈爾斯和索菲·達(dá)德,但是這更多是例行公事,以減少達(dá)德夫人的恐懼,而不是真誠的焦慮。金士馬克翰地區(qū)的水沒有一處超過四英尺深。如果是布里德山谷那里,情況就嚴(yán)重了。一個(gè)不會游泳的女人一個(gè)月以前在那里淹死了。她從一個(gè)臨時(shí)搭建的通道上摔了下來。那是個(gè)步行道,她努力想緊緊抓住通道的欄桿,但是洪水淹沒了她的頭頂,雨水和風(fēng)把她沖走了。這種事不可能發(fā)生在達(dá)德家的孩子們身上,他們很擅長游泳,就是水比現(xiàn)在再深兩倍也不會有什么問題。
人們更關(guān)心的是目前在被淹了的主街上有許多人趁亂打劫。很多商店店主先把他們的商品、衣服、書籍、雜志、文具、瓷器、玻璃制品和廚房用品移到樓上,自己才離開。趁亂打劫的人夜里蹚水過來——有些人帶了梯子——砸碎玻璃窗,毫無顧忌地搜刮了他們喜歡的東西。一個(gè)被韋恩探長抓住的小偷抗議說他偷鐵鍋和微波爐是正當(dāng)?shù)?。在他看來,他拿這些商品是為了補(bǔ)償他被淹沒了的底層公寓。他保證他不會再偷了。韋恩還懷疑一群還在上學(xué)的青少年要為約克音像中心所有CD和磁帶的失竊案負(fù)責(zé)。
韋克斯福德很愿意每隔半個(gè)小時(shí)就打電話給妻子問問狀況,但他克制了自己,直到四點(diǎn)半都沒有再打電話。那會兒滂沱大雨已經(jīng)讓位給了無情的蒙蒙細(xì)雨。電話響了又響,在他以為妻子出門去了的時(shí)候,她拿起了電話聽筒。
“我在外面。我聽到電話鈴響了,但是我得先脫了靴子,免得把家里弄得太臟。雨水和泥濘搞得簡單的屋外清掃工作要花上兩倍時(shí)間?!?/p>
“桑樹怎么樣了?”
“洪水碰到它了,雷格,水在拍打它的樹干。唔,一直在下雨,積水肯定要涌上來。我在想是不是可以做點(diǎn)兒什么阻止它。我是說阻止水位上升,不是阻止下雨。他們還沒找到阻止水位上升的辦法。我想用一些沙袋,但是地方議會沒有沙袋了。我打電話給他們,那個(gè)女人說他們在等沙袋運(yùn)過來。我覺得她像個(gè)售貨員。”
他大笑起來,盡管談不上很開心?!拔覀儧]法阻止水位上升,但我們可以開始考慮把家具搬到樓上去?!彼铧c(diǎn)說去找尼爾來幫忙,接著他想起來這個(gè)女婿和西爾維婭離婚之后已經(jīng)離開了他們的生活。所以,他告訴朵拉他六點(diǎn)到家。