不管做什么生意,切記不要在你的詞匯表中使用任何居高臨下或強(qiáng)硬的措辭。有時(shí)這類語(yǔ)言很明顯,但有時(shí)卻較隱晦,此處列舉一二:
略帶侮辱:在非正規(guī)生意場(chǎng)合,如果客戶和你打招呼:“你好嗎?”你回答“我很好,”從語(yǔ)法來(lái)講是正確的——但也許不是最佳選擇。聽到這句完全 “正確”的回答,客戶可能會(huì)馬上意識(shí)到自己的語(yǔ)法掌握得不夠好。如果讓你的員工選用其他更為熟悉的表達(dá)方式可能會(huì)好一些,比如,“我過得很好!”或者“好極了!”(當(dāng)然最重要的是緊接著問候一聲客戶 “您今天早上過得怎么樣?”)
略帶強(qiáng)硬:我們可能還記得一家有名的牛排餐廳培訓(xùn)他們的員工安排客人就座時(shí)詢問,“您今晚喜歡來(lái)點(diǎn)什么瓶裝水,普通水還是汽水?”我們認(rèn)為這樣說的意思是我們不可以要自來(lái)水。
(幾乎每家餐廳都會(huì)遇到這種情況,用哪種方式詢問更好呢?比如:“您喜歡冰水還是瓶裝水?”或者,換成下面這種問法,可以讓服務(wù)員有機(jī)會(huì)先與顧客建立良好的關(guān)系,順便推薦一些地方風(fēng)味。幾年前,在一個(gè)芝加哥朋友開的餐廳,服務(wù)員是這樣詢問顧客的,“給您來(lái)點(diǎn)瓶裝水還是戴利市長(zhǎng)喜歡的最優(yōu)質(zhì)的水?”)
我們相信在大多數(shù)行業(yè),這種具有麗思卡爾頓風(fēng)格的“此語(yǔ)適用、彼語(yǔ)勿用”的用語(yǔ)指南可以最大限度地讓客戶滿意,而且有助于將員工凝聚成一個(gè)團(tuán)隊(duì)。但如果你覺得為員工制定某些特定的用語(yǔ)或詞匯太過程式化(或太繁瑣),起碼你要考慮編寫一本“禁用詞語(yǔ)表”,列出不應(yīng)該使用的一些關(guān)鍵詞語(yǔ)。
在給紐約的餐廳和酒店老板授課后,我們把禁用詞語(yǔ)表叫做丹尼·邁耶策略。邁耶覺得給員工列一張表,規(guī)定他們?cè)撜f什么,這樣做讓人感覺不是太好,但他會(huì)毫不猶豫地禁止員工使用某些他聽起來(lái)很刺耳的語(yǔ)言(“我們還要整這只羊嗎?”)
禁用詞語(yǔ)表可以寫得簡(jiǎn)潔明了、簡(jiǎn)便易學(xué)。當(dāng)然,隨著時(shí)間的推移,也會(huì)出現(xiàn)一些新的、有問題的詞語(yǔ)。最好你能像《連線》雜志更新它的“新術(shù)語(yǔ)”欄目一樣時(shí)常更新你的詞匯表。