3
致馬修·P·杰弗里斯之信函(以羅馬尼亞語(yǔ)口述后翻譯)
4月7日
朋友:
非常期盼您能來(lái)到喀爾巴阡山麓一游,得知您有事耽擱行程深感遺憾,不過(guò)無(wú)傷大雅,堡內(nèi)適逢變故,您將來(lái)訪延后之時(shí)機(jī)可說(shuō)極為湊巧。
不過(guò)現(xiàn)在也是千載難逢的良機(jī)!在下收到您從維也納送出的信件,得知您在本月8日傍晚將抵達(dá)比斯崔茲鎮(zhèn),這封信函已經(jīng)在該地久候多時(shí),一如在下也正等您大駕光臨。今晚請(qǐng)稍事休息,翌日,亦即9日清晨8點(diǎn)您可搭乘前往布柯維納①之班車,途中于博爾戈隘口轉(zhuǎn)乘我所派去的馬車,方①布柯維納(Bucovina)位于喀爾巴阡山北方之地區(qū),現(xiàn)今切割為二,分別歸屬于羅馬尼亞與烏克蘭。
便您抵達(dá)寒舍。
您所提到的泰晤士報(bào)文章相當(dāng)有趣,我相當(dāng)樂(lè)意竭盡所能提供數(shù)據(jù),也非常期待有機(jī)會(huì)與您一敘。希望您一路順風(fēng),能夠欣賞本國(guó)土地之美。
您的朋友弗拉德·德古拉