正文

《編織會(huì)》斯嘉麗(12)

編織會(huì) 作者:(美)安·霍德


“我們就這樣,度過(guò)了混沌但快樂(lè)無(wú)比的一個(gè)月。夏天很快就來(lái)了,我學(xué)會(huì)了做牛角面包,還有一種用黃油和面團(tuán)做的餐后小吃,一種融合了甜味和酵母味的精致組合。我沒(méi)有問(wèn)起過(guò)卡米爾的狀況,但我卻經(jīng)常問(wèn)起孩子們,我真的很想念她們,尤其是最小的貝貝。那時(shí)候她應(yīng)該已經(jīng)八歲了,長(zhǎng)得和她母親一樣?jì)尚?,靚麗的頭發(fā)輕輕地打著小卷兒,皮膚很好,那雙蒼白泛藍(lán)的小鞋子穿在腳上襯得她皮膚格外白。小女孩不管到哪兒都要帶著她的狗狗夫人--一個(gè)布娃娃,身上都是斑點(diǎn),這讓我想起了自己的小狗鮑爾。維羅妮卡比較懂事一些,但沒(méi)那么有趣天真,我想我和她們倆都處得蠻好的,只是我喜歡貝貝更多些罷了??藙诘掠袝r(shí)給我?guī)?lái)貝貝畫(huà)的畫(huà),給我讀她寫(xiě)的小故事。我有時(shí)候會(huì)幻想,我和克勞德跑去一個(gè)有著金燦燦的陽(yáng)光的地方,而貝貝就跟在我們后面。

“達(dá)尼斯邀請(qǐng)我去馬賽附近的一座小村莊做一位老師傅的實(shí)習(xí)生,達(dá)尼斯自己就曾經(jīng)和那位老師傅一起工作過(guò)。這個(gè)人據(jù)說(shuō)是法國(guó)非常有名的面包師,人們叫他弗里爾·米歇爾,他的肉桂面包在法國(guó)幾乎無(wú)人不知,那是十四世紀(jì)的修女發(fā)明的一種小甜點(diǎn)蛋糕,用香草豆、朗姆酒以及蛋黃做成。它們被放在一個(gè)特制的郁金香形狀的凹槽模子里,而且,弗里爾·米歇爾到現(xiàn)在還在使用他祖母遺留下來(lái)的木質(zhì)模子。

“我當(dāng)時(shí)就想,我一定要去,而且是和克勞德一起去。在這之前,我關(guān)于法國(guó)南部景象的全部想象都來(lái)源于那張印著梵高的畫(huà)的旅行明信片--被貼在面包房附近的一家旅行社的窗戶上。我想象著,在滿是低垂的向日葵的田野里,自己會(huì)和克勞德一邊散步,一邊想著羅馬的毀滅。我想象著我們兩個(gè)人赤裸著身體,一頭扎進(jìn)藍(lán)色的海水里,然后躺在粉色的石頭上曬日光浴。不管我想象的是什么,我的想象畫(huà)面里都不可能沒(méi)有克勞德。

“于是,在達(dá)尼斯對(duì)我談?wù)撁仔獱柡退娜夤鹈姘鼤r(shí),我不停地點(diǎn)頭,就好像我正在認(rèn)真考慮他的邀請(qǐng)似的。直到有一天,我很確定地感覺(jué)到,我懷孕了。那個(gè)特殊的早晨,我醒來(lái),渾身是汗,公寓里熱得讓我覺(jué)得憋悶,我感到肚子里一陣顫動(dòng),就好像蝴蝶在繭蛹里拍打著翅膀想要高飛一樣。我將手放在肚皮上,又一次感到蝴蝶翅膀的顫動(dòng)?!?/p>

瑪麗下意識(shí)地停下手中的編織針,將手也放在了自己的肚皮上,好像她還能感受到那熟悉的顫動(dòng)似的,那是嬰兒在里面發(fā)出的第一次信息。她記得那時(shí)候她和迪倫躺在床上,她輕輕地抓住迪倫的手臂,壓在自己的肚皮上面。

在拾起自己的編織針前,瑪麗對(duì)斯嘉麗點(diǎn)頭示意。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)