正文

《哲學(xué)導(dǎo)論》第4章 自我(13)

哲學(xué)導(dǎo)論 作者:(美)羅伯特·C·所羅門


然而,休謨論證說,時空連續(xù)性和相似性事實上無法保證同一性:

我們歸于人之心靈的同一性是一種虛構(gòu)的同一性,與我們歸于植物和動物體的那種同一性屬于同樣種類。因此,這種同一性不可能有另一個來源,而必定是想象他的對象的相似作用。

對于一個經(jīng)過一段所假定的時間變化而仍然保持不變和不間斷的對象,我們有一個明確的觀念,我們稱這個觀念為同一性。我們對于接續(xù)存在著并被一種緊密關(guān)系聯(lián)系起來的幾個不同對象也有一個明確的觀念。從精確的觀點來看,這就提供了一個完善的多樣性觀念,就像那些對象之間原來沒有任何關(guān)系似的。但是,同一性和相關(guān)對象的接續(xù)這兩個觀念盡管本身是完全截然不同,甚至相反,可是,在我們通常的思考方式中,兩者確實常常被相互混淆在一起。我們用以考量不間斷的不變對象的想象活動,與我們用以反思相關(guān)對象的接續(xù)的想象活動,對于感覺而言,幾乎是相同的,而且在后一種情形下并不比在前一種情形下需要更大的思想努力。這種關(guān)系促使心靈從一個對象轉(zhuǎn)移到另一個對象,并且使這一過程暢通無阻,就像心靈在沉思一個持續(xù)存在的對象那樣。這種相似是混淆和錯誤的根源,并且使我們用同一性觀念取代相關(guān)對象的觀念。

我們最后的辦法就是……大膽地宣稱,這些不同的相關(guān)對象實際上是同一的,不論它們是如何被間斷而有變化的。為了向我們自己證成這種謬誤,我常常偽造某種把那些對象聯(lián)系在一起并防止它們間斷或變化的新奇而不可理解的原則。因此,我們偽造了我們感官知覺的持續(xù)存在,以消除那種間斷,并取來了靈魂、自我和實體的觀念,以掩飾那種變化。不過,我們還可以進(jìn)一步說,即在我們不發(fā)生這樣一種虛構(gòu)的地方,我們混淆同一性和關(guān)系性的那種傾向也是那樣的大,以致使我們往往會想象,除了各部分之間的關(guān)系之外,還有某種不可知的神秘之物聯(lián)系著它們。我認(rèn)為,我們歸之于植物和蔬菜的同一性就是這種情形。即使沒有這種情形發(fā)生,我們?nèi)匀桓杏X有混淆這些觀念的傾向,盡管我們在這一方面并不能自圓其說,也不能發(fā)現(xiàn)任何不變的、不間斷的東西以證成我們的同一性觀念。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號