布麗奇特的嗓音模仿力很強(qiáng)。她以前其實(shí)想當(dāng)伊索爾德,因?yàn)橐了鳡柕逻@個(gè)角色更好些,但是這姑娘面色蒼白、骨瘦如柴、不修邊幅,而且看起來總是有些微微受驚的樣子,這些特點(diǎn)都很不伊索爾德,所以她只能是布麗奇特。而事實(shí)上,正是這種成為伊索爾德的渴望,讓她變得十分布麗奇特:布麗奇特最突出的特點(diǎn)就是總是想成為其他的什么人。
“或者,”她說,“他們會(huì)走另外一個(gè)極端,故意告訴我們一些我們本不應(yīng)該知道的內(nèi)容,這樣我們就會(huì)認(rèn)為自己受到了特殊的優(yōu)待。他們會(huì)睜大眼睛擺出一副莊重而神圣的表情說:‘嘿,孩子們,注意了!下面宣布一則重要消息。薩拉丁先生必須得臨時(shí)離開,因?yàn)樗募胰松×?。因此,如果他哪天回來上課了,你們一定要予以諒解,給他留一點(diǎn)私人空間,這事情很重要,請嚴(yán)肅認(rèn)真對待?!?/p>
這是布麗奇特思慮良久才得出的理論,她很是為此驕傲自豪。于是裝上哨片,試著吹了一聲。
“協(xié)助調(diào)查!”她輕蔑地說,又轉(zhuǎn)回去重新調(diào)整薩克斯風(fēng)的吹嘴,“協(xié)助個(gè)調(diào)查就能勞動(dòng)這么多人來一起宣布?是打包還是要怎樣!這么同氣連聲,連急促的呼吸都如出一轍,眼睛還不時(shí)地朝走廊里瞟。連校長都出動(dòng)了,領(lǐng)著一群人排成個(gè)V字,就像是雁隊(duì)里頂風(fēng)的頭雁似的?!?/p>
“如果是雁隊(duì)的話,我想,頭雁是會(huì)輪換的?!彼_克斯風(fēng)教師心不在焉地說,“我猜頂風(fēng)飛行一定是項(xiàng)艱難的工作。”她正在翻查一疊活頁樂譜。身后的書架上堆滿了破舊的手稿,散落的譜頁滑了一地。
薩克斯風(fēng)教師是絕不會(huì)以這種輕率的口吻打斷伊索爾德的:這也是布麗奇特為什么想要成為伊索爾德的原因之一。布麗奇特又想起自己蒼白的面孔、瘦削的身材和不修邊幅的樣子,想起自己完全不受重視,登時(shí)面紅耳赤,決定繼續(xù)描述完剛才的場景:
“于是他們拖著腳步走進(jìn)來,”她說,“排成V字或類似的隊(duì)形。這一大隊(duì)穿著灰色滌綸大衣的人馬全力避諱著去關(guān)注任何一個(gè)學(xué)生,尤其是第一中音薩克斯風(fēng)旁邊那個(gè)巨大的缺口,維多利亞平時(shí)就坐在那兒?!?/p>
布麗奇特在說“維多利亞”的時(shí)候特意加重了語氣,還帶著明顯的滿足感。她看了一眼薩克斯風(fēng)教師,試圖從她的神情中看出些什么來,但薩克斯風(fēng)教師正忙著用她那布滿青筋的大手翻找樂譜,什么反應(yīng)也沒有。