正文

《一先令蠟燭》(22)

一先令蠟燭 作者:(英)約瑟芬·鐵伊


“你好!呃咳!”他清了清嗓子,給自己留出時間。當然不會做那種事。我的天哪,不會。謀殺案嫌疑人,看上去不像,不,他一點兒都不像。但是這年頭什么都不好說。那些最迷人的家伙是--嗯,一些最近他才知道的事情其實真的存在。非常悲哀。當然不能握手,絕對不能?!斑揽龋〔诲e的早晨,當然,不適合賽馬,跑起來會很累;但是對度假者卻很合適。絕對不能為自己的愛好而自私。你喜歡賽馬嗎?去古德伍德嗎?哦,嗯,可能--不去。嗯,我希望你和--和我們這里的朋友--”不知為什么,他就是不想稱呼格蘭特的探長頭銜。模樣很好的小伙子,有良好的教養(yǎng),還有其他種種--“想安靜地談話。我要吃午飯了,在‘輪船’”,他補充說道,萬一格蘭特探長想找他,“不是因為那里的食物特別好,而是那個地方很有格調(diào),不像‘海洋’那樣。我喜歡不用穿過露天休息室就能取到牛排和土豆。”警察局局長說完獨自出去了。

“一個弗雷迪·勞埃德的角色。”提斯多說道。

格蘭特正在拉椅子,抬起頭來欣賞地看了他一眼。

“你是一個戲劇迷。”

“我原來幾乎什么都迷。”

格蘭特琢磨著這句話的怪異之處?!盀槭裁词恰瓉怼??”他問道。

“因為我破產(chǎn)了,有錢才能迷?!?/p>

“你不會忘記關(guān)于‘你所說的一切都將……’那句套話,對吧?”

“是的,謝謝。但是沒有什么用,我只能告訴你實情,如果你做出錯誤的推論,那是你的問題,不是我的?!?/p>

“所以我才是那個在受審的人。很好的觀點,我欣賞。嗯,那就考驗一下我吧。我想知道你是怎么和一個你連名字都不知道的女人住在同一所房子里的?你對郡警察局是這么說的,對吧?”

“是的,我想這聽上去一定讓人難以置信,也很蠢,但事實如此。你看,一天晚上,非常晚了,我正站在逸樂酒吧對面的馬路上,不知道該做什么。我兜里有五便士,真是太多了,因為我本打算身無分文的,當時我在想怎樣把這五便士花掉(五便士也做不了什么),還是去行騙,就當這幾個該死的便士不存在。所以--”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號