11
“這套西裝不錯,”我說,“阿瑪尼的嗎?”
“差不多,”他說著把翻領(lǐng)往后拉,好讓我看標簽,“卡納列托。另一個意大利牌子,做西裝最專業(yè)?!?/p>
不管做這套西裝的是哪個巧手裁縫,收費都不會是一個警察的收入負擔得起的,不過雷·基希曼也從沒打算靠市警察局那點薪水過日子。幸好看到他這身西裝的人絕不會以為值多少錢,因為穿在他身上看起來一點也不昂貴。正如我之前所說,那是一套很不錯的西裝,但不管他穿的西裝有多好,看起來總像是為另一個人、而且是身材跟他完全不同的人所量身定做的。此時他身上所穿的這套海軍藍細灰條紋西裝,肩膀處太寬,腰部太緊,而且袖口的污漬也不會讓他看起來更好。那污漬看起來像是意大利面醬汁,另一種意大利人擅長制作的玩意兒。
“至于你呢,”他說,“我得說你很適合穿條紋衫?!蔽掖┝思l紋馬球衫,服飾郵購商Land’s End的這款紅藍條紋衫一年前上市,生產(chǎn)過剩;我是上個月從他們清倉拍賣的目錄中挑來的?!罢婵上?,監(jiān)獄現(xiàn)在都不用條紋衫當制服了,因為你穿上真是好看極了。”
“漫畫里面還是穿條紋衫的,”我指出,“漫畫家要表示某個人成為囚犯時,總是給他們穿上條紋號服?!?/p>
“真的嗎?嗯,我想你沒法打扮成搞笑漫畫里的樣子了,因為監(jiān)獄會讓你穿上那種橘色跳傘裝。很高興你覺得好笑,卡洛琳。也許你愿意跟我解釋一下好笑在哪里?!?/p>
“我只是試著想象一下你穿上橘色跳傘裝的樣子,”她告訴他,“我想你看起來會像史奴比漫畫里的‘南瓜大仙’?!?/p>
“你穿了會像個吹漲的海灘球,”雷告訴她,“不過你反正穿不穿都很像?!?/p>
“那是我的榮幸,雷?!?/p>
“我也很榮幸,”他說,“告訴你一個有用的消息。等我把你的哥們兒帶去警察局后,你就可以幫他鎖門了?!?/p>
“慢著,”我說,“我現(xiàn)在才有點明白過來。雷,你是認真的?!?/p>
“嚴肅得就像切片檢查結(jié)果是陽性。你已經(jīng)逍遙法外太久了,伯尼,不過這次我可不知道你怎么逃得過?!?/p>
“呃,或許你可以幫我,”我說,“首先,你為什么不告訴我,我做了些什么?”