真是荒唐,他發(fā)現(xiàn)自己竟然無法繼續(xù)說下去。他被割裂成了兩半,其中一部分以一種警方的興趣審視著另一部分。在職業(yè)生涯中,他看到過這樣的情況不下百次。一起命案或事故的現(xiàn)場目擊者,忽然之間,認(rèn)為自己真切地“感覺”到了他所看到的東西。這是一種完全無法預(yù)測的癔癥。這種癥狀往往伴隨著精神崩潰,或者表現(xiàn)為一種較為溫和的失憶、盲目無理由的恐慌。又或者,如同現(xiàn)在,他控制不了自己的舌頭。
一大杯白蘭地忽然出現(xiàn)在他面前。如果你控制不了自己不被壓垮,他所分離出的警察部分想,那么顯然這里是個(gè)減壓的好地方。
“請坐下,先生。把這個(gè)喝了。要清清腦子,沒什么比這個(gè)更好了?!?/p>
“我很抱歉?!迸了箍普f,忽然又找回了說話能力,“我真是可笑。”
“沒這回事。來吧,把白蘭地干了?!?/p>
他照做了,于是感覺好多了。
“您真是好人?!彼f,并試著找回對局勢的控制權(quán),“我很抱歉。我應(yīng)該在詢問前先表明自己的身份?!?/p>
“這沒什么?!钡峡松⒁曋?。他那雙閱人無數(shù)所鍛造出的眼睛可以洞穿一切,分辨出哪些人是可信的。帕斯科通過了檢測。
“您想要知道什么呢?”
“只是霍普金斯太太來時(shí)發(fā)生了些什么,她說了什么,類似這些?!?/p>
這太蠢了。這些在筆錄上都有。巴克豪斯會讓他看,他也可以安排非官方的閱覽。他到底在期待什么?找出什么不可思議的深藏的線索了嗎,可以清晰地揭示出昨天晚上發(fā)生的一切?然后證明科林??是無辜的?他一定是無辜的!那么,該死的,他究竟在哪里?
“昨晚上沒什么特別的,”莫莉·迪克森說,“我們都忙著招呼客人,你可以想象的,周五晚上那種時(shí)候,不過那天更糟,因?yàn)橹挥形液途瓢烧写齼蓚€(gè)人,她動(dòng)作不怎么利索。山姆去了公共設(shè)施委員會開會。羅絲到了免照柜臺那里。”
她指著兩間吧臺之間的一扇釘在墻上的小活板門。