“哦,不用擔心我。我會再去見他一次,然后問他幾個問題。剛才并不是一個好時機,對吧?”
他笑了笑,輕輕地打了個飽嗝。
“我再也不會碰他家的酒了。他家的通心粉也有點煳了?!?/p>
他們一邊聊著,一邊走到了村里的禮堂。一個穿制服的警員在門口站崗。當長官經(jīng)過時,他給了一個利索的立正禮。帕斯科在門口猶豫著該不該進去。
“你還是進來吧,”巴克豪斯說,“這樣我還能看著你點兒。我們一起去聽調(diào)查會吧。”
大堂里集結(jié)了一隊行動迅速的人馬,盡管在帕斯科看來,在關鍵時刻他們起不了什么作用。當巴克豪斯踏入這個房間時,氣溫都一下子微微升高起來,但氣氛卻是一如既往的和諧。陽光中細微的塵埃在浮動,光線透過狹窄的窗戶射入投到陰影的墻壁上,溫和得像是維多利亞岸邊的夏日午后。
巴克豪斯走上前,看了看手表。
“步行去學校大概也就十分鐘。如果你們不反對,我們就別開車了吧。”
“當然不?!?/p>
“嗯,多鍛煉鍛煉總是好的。順便說一句,目前也沒有什么新情況。我讓樹林里的人撤出來了,那是在浪費時間。他們不如多去走訪一下居民?!?/p>
走出大廳的時候,他們差點和那個穿黃色夾克的男人撞了個滿懷。當他看清了他們,便滑稽地抬高了自己的眉毛。
“你好,親愛的,”他說,“你在酒吧里的時候可是有點犀利啊?!?/p>
“行行好吧,請別再提這事了。”巴克豪斯禮貌地說。
“好的,當然,我完全只是一個旁觀者,不是嗎?那么,作為報答,能不能告訴我怎么去村小學?我想我得去那里參加一個調(diào)查會?!?/p>
“我們也正是要去那里。也許您不介意和我們一起走?”巴克豪斯說。他的話令帕斯科感到意外。
“好吧,要是不跟你們一起走的話,我看上去會像個被排擠的無用的邊緣人?,F(xiàn)在這種情況下被邊緣化了可不太好,不是嗎?我想會被人扔石頭也說不定?!?/p>
“可你看上去跟本地的地主相處得非常好?!碑斔麄冏咴陉柟鉅N爛、微風徐徐的大街上,巴克豪斯挑起了話頭。